اولین نشست شورای تخصصی مرکز پاسداشت زبان و ادب فارسی برگزار شد.
قزوه:
نشست شورای تخصصی مرکز زبان و ادب فارسی رسانه ملی، به ریاست علیرضا برگزار و درباره ساز و کار تقویت زبان فارسی در تولیدات رادیویی و تلویزیونی گفتوگو شد.
نیم نگاهی به کلامِ گویندگان و مجریانِ رِسانه ملی داشتیم،کسانی که شاید ناخواسته؛ استفاده از واژه های فرنگی را ترجیح داده اند.
استادان دانشگاه خاورشناسی تاشکند ازبکستان با استادان فرهنگستان زبان و ادب فارسی دیدار کردند.
وزیر فرهنگ:
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در دیدار با سفیر چین در ایران بر گسترش روابط فرهنگی میان دو کشور تاکید کرد و گفت: ایجاد فرصتهای بیشتر در توسعه زبان فارسی میتواند راهگشا باشد.
گروهی پنجنفره از استادان زبان فارسی دانشگاه خاورشناسی تاشکند برای شرکت در دوره بازآموزی و دانشافزایی زبان فارسی به تهران آمدهاند.
حاشیههای زبان معیاری فرهنگستان و موارد زبان معیاری دیگر را در گزارش زبان معیار ببینید.
عضو هیئت علمی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، با اشاره به اجرای تغییرات جدید در محتوای کتابهای درسی فارسی پایههای ششم تا دوازدهم گفت: هدف اصلی این تغییرات ارتقای جایگاه زبان فارسی در نظام آموزشی و تقویت علاقهمندی دانشآموزان به این زبان ارزشمند است.
علیرضا قزوه شاعر و دبیر شورای پاسداشت زبان و ادب فارسی در سازمان صداوسیما، واژه فارسی سنجابک را معادلی مناسب برای اتساین فرنگی دانست.
نیم نگاهی به کلامِ گویندگان و مجریانِ رِسانه ملی داشتیم،کسانی که شاید ناخواسته؛ استفاده از واژه های فرنگی را ترجیح داده اند.