همزمان با دیدار با مدیرکل کتابخانه دانشگاهی براتیسلاوا
بازدید سفیر ایران در اتریش و اسلواکی از مجموعه نسخ خطی فارسی
مجموعه نسخ خطی فارسی که در کتابخانه دانشگاهی براتیسلاوا در اسلواکی نگهداری میشود، مربوط به قرون ۱۲ الی ۱۹ میلادی است.
به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صداوسیما از وین؛ عباس باقرپور سفیر جمهوری اسلامی ایران در اتریش و اسلواکی با استسلوآ مدیرکل کتابخانه دانشگاهی براتیسلاوا (قدیمیترین و دومین کتابخانه مهم این کشور بعد از کتابخانه ملی که در شهر مارتین واقع است) دیدار و درباره تداوم همکاریهای علمی و فرهنگی بین دو طرف گفتگو و تبادل نظر کرد.
در این دیدار استسلوآ ضمن اشاره به یادداشت تفاهم امضا شده بین این کتابخانه با مرکز اسناد و کتابخانه ملی ایران و سوابق چنین همکاریها از جمله برگزاری نمایشگاهی از نسخ خطی فارسی "مجموعه نسخ خطی دوره اسلامی باشاگیچ" در تهران و کمک به برگزاری نمایشگاه عکس ایران در محل این کتابخانه در براتیسلاوا، برای تداوم اینگونه همکاریها اعلام آمادگی کرد. در ادامه این دیدار، باقرپور از "مجموعه نسخ خطی دوره اسلامی باشاگیج" بازدید کرد.
"مجموعه نسخ خطی دوره اسلامی باشاگیچ" که در کتابخانه دانشگاهی براتیسلاوا در اسلواکی نگهداری میشود، شامل حدود ۵۶۰ نسخه کتاب به زبانهای فارسی، عربی و ترکی است که ۲۸۴ جلد نسخه خطی مربوط به قرون ۱۲ الی ۱۹ میلادی و ۳۶۵ جلد نسخه چاپی مربوط به دو قرن گذشته را شامل میشود.
نسخههای فارسی این مجموعه کتابهایی از حدود ۵۰۰ سال قبل تا دوره قاجار را شامل میشود و در بین آنها کتابهای نفیسی همچون شاهنامه فردوسی، دیوان حافظ، رباعیات خیام، مثنوی مولوی، بوستان و گلستان سعدی، منطق الطیر عطار، بهارستان جامی و خمسه نظامی دیده میشود.
این مجموعه در اختیار "صفوت بیگ باشاگیچ" (۱۹۳۴-۱۸۷۰)، دولتمرد، شاعر، مترجم، شرق شناس و ایرانشناس بوسنیایی بود که در سال ۱۹۲۴ آن را فروخت و از آن زمان این مجموعه در براتیسلاوا نگهداری میشود.
در سال ۱۹۹۷ این مجموعه در فهرست میراث مستند جهانی یونسکو به ثبت رسید.