با تلاش رایزنی فرهنگی سفارت ایران در سارایوو
انتشار کتاب زبان و ادبیات فارسی از چین تا بالکان در بوسنی و هرزگوین
کتاب "فرهنگها در تماس، زبانها در پیوند؛ زبان و ادبیات فارسی از چین تا بالکان، مطالعه موردی بوسنی و هرزگوین" در سارایوو منتشر شد.
به گزارش
سرویس بین الملل خبرگزاری صداوسیما از سارایوو، با تلاش رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در بوسنی و هرزگوین و با مشارکت انتشارات کتاب خوب سارایوو، کتاب "فرهنگها در تماس، زبانها در پیوند؛ زبان و ادبیات فارسی از چین تا بالکان، مطالعه موردی بوسنی و هرزگوین" به قلم دکتر موسیچ ایران شناس بوسنیایی به زیور تبع آراسته و روانه بازار کتاب این کشور شد.
در بخشهایی از این کتاب آمده است: "زبان و ادبیات فارسی از قرون متمادی به عنوان زیباترین گنج ادبی به حساب میآید و گنجینههای متعددی از فرهنگ و تمدن غنی ایران را در خود جای داده است. زبان فارسی به علت تعاملی که با نخبگان سایر فرهنگ و زبانها از خود نشان داده توانسته است بر روی بسیاری از زبانهای ادبی دنیا تاثیر مثبت بگذارد و در میان طبقه نخبگان جوامع مختلف با ابراز عواطف زیبا ورود کند.
این کتاب نه تنها برای دانشجویان، استادان و علاقهمندان به حوزه ادبیات فارسی در کشور بوسنی و هرزگوین بسیار مفید و سودمند خواهد بود بلکه اطلاعات تازهای را درخصوص تاریخ و ریشههای زبان و ادبیات فارسی به علاقهمندان ارائه خواهد کرد. همچنین منجر به فهم بهتر و بیشتر اشعار شاعران بزرگ پارسی گوی همچون مولانا، سعدی، حافظ و خواهد شد که امروزه نیز در سرزمین بوسنی و هرزگوین علاقهمندان بسیاری دارند."
این اثر با شماره شابک ISBN-۹۷۸۹۹۵۸۲۷۵۴۴۹ و کپی رایت ۲۰۲۰ در سامانه کتابخانه ملی بوسنی و هرزگوین نیز به ثبت رسیده است. این کتاب در ایران نیز با عنوان "شاعران پارسی گوی در بالکان" و با مقدمه دکتر حداد عادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی از سوی انتشارات هرمس در مرحله چاپ است.