"امیر مسعود شهرام نیا" با بیان حضور موفق در نمایشگاه کتاب فرانکفورت؛ افزود: دیدارها و مذاکراتی انجام شد که نتایج قابل قبولی را برای صنعت نشر کشور داشته است و امیدواریم این مسیر موفق و رو به جلو در معرفی صنعت نشر ایران و عرضه کتاب ایرانی در بازارهای جهانی، ادامه داشته باشد.
مدیرعامل موسسه نمایشگاه های فرهنگی ایران گفت: ناشران در این نمایشگاه پنج روزه بیش از ۲۰۰ توافق داشتند و تا پایان امروز مشخص میشود که چند توافق منتج به فروش رایت می شود.
وی افزود: ناشران خارجی از طرح گرنت که طرح حمایت از ناشران خارجی در معرفی کتاب ایرانی است ؛ استقبال کرده اند.
"شهرام نیا" با بیان اینکه توافق های خوبی با مسؤولان فرهنگی و مسؤولان نمایشگاه های کتاب مختلف جهان انجام و در چند مورد منجر به امضای تفاهم نامه شد؛ گفت: تفاهم نامه مبادله غرفه ایران و تایوان برای نمایشگاه کتاب تهران و تایپه امضا شد و قرار شد دو طرف در نمایشگاه های یکدیگر حضور داشته باشند و نویسندگان ایران به آن نمایشگاه ها اعزام کنند.
رئیس غرفه ملی ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت؛ گفت: غرفه ملی ایران فضایی است که آماده می شود و در اختیار ناشران و تشکلهای نشر قرار می گیرد ؛برخی از ناشران با هوشمندی تصمیمگیری میکنند و در این نمایشگاهها حضور مستقیم پیدا می کند ؛ برخی ناشران به هر دلیلی ممکن است که امکان حضور را نداشته باشند و کتاب های خود را به تشکلهای مورد علاقه خود می دهند مثل ناشران دانشگاهی که آثار خود را به انجمن دانشگاهی سپرده اند.
وی افزود: میزان علاقه مندی به حضور ناشران ایرانی در نمایشگاههای جهانی هنوز فراگیر نشده است اما ما مشوق آنان هستیم و توصیه می کنیم بهخصوص در شرایط امروز حوزه نشر که با مشکلات اقتصادی فراوان روبرو هستیم نمایشگاه بتواند رونقی برای ناشران ایجاد کند و همچنین کمکی برای معرفی فرهنگ و و صنعت نشر ایران باشد.
"شهرامنیا" کتاب را بهترین بستر برای انتقال اندیشه ها و افکار و ایده ها دانست و گفت:حضور کتابهای دفاع مقدس و ترجمه آنها به زبان های مختلف جهان در نمایشگاه کتاب فرانکفورت ۲۰۱۸ بسیار حائز اهمیت بود و همکاران ما در مجمع ناشران دفاع مقدس و مجمع ناشران انقلاب اسلامی کتاب های فراوانی را در حوزه های انقلاب اسلامی و دفاع مقدس عرضه کردند.
وی با اشاره به توزیع و عرضه کتاب شهدای ترور گفت: در کتاب شهدای ترور دقیقاً به همه مستندات عملیات های تروریستی معاندان نظام ژستهای آزادیخواهان میگیرند پرداخته شده است و به تصویر کشیده است و خوشبختانه با استقبال ناشران خارجی مواجه و برای این نوع از کتابها توافقهایی برای ترجمه نیز انجام شده است.
وی افزود: توزیع نامه ای که رهبر معظم انقلاب خطاب به جوانان اروپایی نوشتهاند از دیگر فعالیت هایی بود که در غرفه ملی ایران انجام گرفت و با استقبال خوب مخاطبان غرفه ملی جمهوری اسلامی ایران مواجه شد.
شهرام نیا افزود: گفتگوها و ارتباطات رو در رو، این فرصت را در اختیار ما قرار داده تا بتوانیم با ارتباط گرفتن در جهت تبیین وجه صحیح و واقعی نظام جمهوری اسلامی ایران و ظلم هایی که به ملت ایران اسلامی در طول هشت سال دفاع مقدس تحمیل شده است، تبیین کنیم.
وی گفت: یکی از موانع حضور موفق در بازارهای جهانی نپیوستن به کنوانسیون برن است و با وجود اینکه ما به لحاظ قوانین داخلی مطمئن هستیم اما در سطح بین الملل نپیوستن به برن یک مانع برای تعامل ناشران خارجی است زیرا وقتی ناشر خارجی احساس کند ما بدون پرداختن حق ناشر خارجی اقدام به نشر و ترجمه آثار او می کنیم طبیعتاً کمتر راغب می شود رایت کتاب های ما را خریداری کند.
شهرام نیا افزود: طبیعتاً با در نظر داشتن نقاط قوت و ضعف پیوستن به کنوانسیون برن که حقوق مالکیت معنوز است، امیدواریم موضوع حقوق کپی رایت حل شود و این تصمیم تاثیر پررنگی در موثر شدن ارتباطات بین المللی در صنعت نشر کشور ما خواهد داشت.
برخی ناشران مخالف پیوستن به کنوانسیون برن هستند.