یک تحلیلگر رسانه می گوید: ما با سندرم زبان بیقرار روبرو هستیم، خصوصیتی که عمدا یا سهوا افکارعمومی را دوقطبی میکند.
سینا قربانی کارشناس مسائل رسانه در گفتگو با خبرگزاری صدا و سیمای مازندران، گفت: تقریبا ۷۰ درصد محتواهایی که در رسانههای ضدایرانی پخش میشود، برگرفته از جمعآوری آشکار و اظهارات مدیران در سطوح مختلف است که در بستهبندی جدید، جذاب و با جهتگیری مبتنی بر اهداف رسانههای فارسیزبان خارجی منتشر میشود.
او افزود: تشویش ذهنی مخاطبان و سپس جهتدهی به سمت گزارههای مد نظر رسانه، اهداف اصلی بنگاههای رسانهای است که منافع آنها در ضدیت با مردم ایران و جمهوری اسلامی تامین میشود.
این تحلیلگر رسانه با اشاره بر اینکه یکی از اولویتهای رسانههای فارسی زبان خارجی دوقطبی سازی بر روی موضوعاتی است که موجبات پیشرفت را در کشور فراهم میکند، گفت: این بنگاههای رسانهای با ایجاد دوقطبی و اغتشاش در ذهن مخاطبان تلاش میکنند تا حرکت رو به جلوی جامعه را متوقف کنند.
او افزود: در چنین شرایطی برخی از مدیران با سندرم زبان بیقرار یا هر چیزی تحت همین عنوان، در واقع بهانه لازم را برای دوقطبیسازی به رسانههای ضدایرانی میدهند.
سینا قربانی گفت: منظور از دو قطبی سازی هر آن چیزی است که بین تفکرات مختلف، قومیتها، مسائل حساس در افکارعمومی و مواردی از این دست تضاد و درگیری ایجاد کند.
کارشناس مسائل رسانه گفت: یکی از پرتکرارترین تاکتیکهای دوقطبیسازی در رسانهها، در مقابل یکدیگر قرار دادن مردم، دستههای اجتماعی و ... است و برای استفاده از این تاکتیک، غالبا از اظهارات مسئولین استفاده میشود، لذا از این جهت است که یک مدیر باید مراقبت زیادی از "زبان" خود داشته باشد تا خواسته یا ناخواسته مخرج مشترکی را با اهداف دشمن و گروههای معارض تولید نکند.