بخش ترویج صحیفه سجادیه نمایشگاه قرآن ، خادمان ملی صحیفه سجادیه را معرفی و از آنها قدردانی و تجلیل کرد.
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، در دوازدهمین شب از برپایی سیاُمین نمایشگاه بینالمللی قرآن کریم و همزمان با برگزاری ویژهبرنامه شعرخوانی «پای سفره صحیفه»، از میان مولفان، مترجمان، محققان و مناجاتخوانانی که فعالیت شاخصی در موضوع صحیفه سجادیه و مناجات خوانی داشتند، تجلیل شد.
در این مراسم که با حضور علاقهمندان به آثار صحیفه سجادیه برگزار شد، از فعالیتهای برجسته حجتالاسلام والمسلمین غلامرضا حیدریابهری، به عنوان مؤلف آثار برگزیده در حوزههای مرتبط با دین و صحیفه سجادیه برای کودکان و نوجوانان تجلیل شد.
همچنین در این مراسم از فعالیتهای محمدرضا فخرروحانی، به عنوان مترجم برگزیده و صاحب اثر سلسله اسانید صحیفه سجادیه به زبان انگلیسی تجلیل شد.
تجلیل از فعالیتهای حجتالاسلام والمسلمین محمدمهدی احمدی فراز، روانشناس، محققِ سلامتِ معنوی و مترجم صحیفه سجادیه، حجتالاسلام محمدرضا فؤادیان، صحیفهپژوه و شخصیت شاخص در موضوع صحیفهپژوهش و نیز محمدرضا پورزرگری، قاری بینالمللی و مناجاتخوان برتر، بخش دیگری از برنامههای مراسم تجلیل از خادمان ملی صحیفه سجادیه بود.
بر اساس این گزارش ، در بخش دیگری از مراسم محمدرضا فخرروحانی، مترجم برگزیده حوزه صحیفه سجادیه با اشاره به تلاشهای بزرگان در طول ۱۳ قرن گذشته برای صیانت و روایت صحیفه سجادیه، اظهار کرد: نمونهای از این زحمات را میتوان در کتاب سلسله اسانید صحیفه سجادیه مشاهده کرد.
وی در ادامه از ترجمه آثار فارسی مرتبط با «ویلیام چتیک» از شاگردان علامه طباطبایی به زبان انگلیسی خبر داد و افزود: برخی از این آثار برای نخستین بار به زبان انگلیسی ترجمه میشود. ویلیام چتیک به عنوان فیلسوف و اسلامشناس از شاگردان علامه طباطبایی، مؤلف دهها اثر اسلامی و نخستین مترجم صحیفه سجادیه به زبان انگلیسی است.
در بخش دیگری از این مراسم حجتالاسلام والمسلمین غلامرضا حیدری ابهری، صاحب آثار دینی در حوزه کودک و نوجوان به ویژه دعا و صحیفه سجادیه که به زبانهای انگلیسی، عربی، اردو، مالایی و اسپانیولی ترجمه شده است نیز درباره ظرفیت ورود مفاهیم صحیفه سجادیه به شعر کودک و نوجوان، سخن گفت.
وی افزود: ما یک سری مفاهیم و مضامین ناسروده در شعر داریم که یکی از آنها صحیفه سجادیه است. نه تنها شاعران که نویسندهها نیز توجه خاصی به این موضوع نکردهاند و حقیقتاً حیف است که این مفاهیم ناسروده بماند.
حیدری ابهری اظهار کرد: شاعران و نویسندگان حوزه کودک باید ابتدا صحیفه سجادیه را بخوانند و انس بگیرند، بعد درباره آن بسرایند. شاعر باید خودش به اثر و مفاهیم آن نزدیک شود، آن را لمس کند و بعد دست به خلق اثر بزند.
همچنین محمدرضا فخرروحانی، استاد ادبیات انگلیسی دانشگاه قم و صحیفه پژوه تأکید کرد: صحیفه سجادیه نمونه دیگری از معارف قرآن است که به زبان دعا نوشته شده است، صحیفه سجادیه کتاب دعایی در فرهنگ توحیدی و تمامی ادیان است و تنها مربوط به فرهنگ شیعی و دین اسلام نیست. بسیاری از نویسندگان غیر مسلمان در کشورهای اروپایی از این کتاب به عنوان منبع استفاده کردهاند.
حجتالاسلام والمسلمین محمدرضا فؤادیان، محقق و پژوهشگر صحیفه سجادیه نیز ضمن پاسخ به برخی پرسشهای حاضران در این مراسم، در موضوع ادعیه مختلف صحیفه سجادیه، اظهار کرد: طبق فرمایش مقام معظم رهبری صحیفه سجادیه، عصاره تفکر اهلبیت (ع) است. یعنی اگر بخواهیم چکیدهای از انسان ۲۵۰ ساله که در واقع جمع زندگی ائمه معصوم (ع) است را یکجا جمع کنیم، صحیفه سجادیه است. صحیفه سجادیه برای همه موضوعات زندگی حرف برای گفتن دارد.