سخنان ترامپ در جمع هوادارانش در فینیکس ایالت آریزونا
دونالد ترامپ رئیس جمهور آمریکا چهارشنبه شب در سخنانی در جمع هوادارانش در فینیکس ایالت آریزونا بار دیگر به مسائل اقتصادی و نظامی آمریکا پرداخت. ترامپ با اشاره به مایکل بلومبرگ، نامزد دموکرات ها در انتخابات ریاست جمهوری آمریکا گفت: "شنیده ام که او امشب متحمل آسیب هایی شده است. می دانید که او که در مناظره حضور دارد." بلومبرگ برای نخستین بار, چهارشنبه شب در مناظره انتخاباتی دموکرات ها حاضر شد و بارها از سوی رقبایش هدف قرار گرفت.ترامپ با اشاره پیشرو بودن برنی سندرز در نظرسنجی ها از شهردار سابق نیویورک گفت: "او 500 میلیون دلار تا کنون هزینه کرده و تنها 15 امتیاز دریافت کرده است. برنی دیوانه 30 امتیاز دارد."
ترامپ همچنین ادعا کرد: "کمیته ملی دموکراتیک قصد دارد، نامزدی را از برنی بگیرد." او سپس گفت: "مشکلی نیست زیرا برای ما مهم نیست چه کسی نامزد می شود. ما قرار است پیروز شویم."رئیس جمهور آمریکا همچنین علیه تام استه یر صحبت کرد اما استه یر در مناظره چهارشنبه شب دموکرات ها صلاحیت لازم را دریافت نکرد. ترامپ که از اقدام استه یر در حمایت از استیضاح خشمگین است, او را "احمق" توصیف کرد.
ترامپ در این سخنرانی بیش از همه بر روی اقتصاد متمرکز بود و در ارتباط با نرخ پایین بیکاری و بازار سهام صحبت کرد. او همچنین اقتصاد آمریکا را با اقتصاد چین و اروپا مقایسه کرد و گفت شرایط اقتصادی اروپا و چین ضعیف است.ترامپ امیدوار است برای دومین بار در آریزونا برنده شود اما دموکرات ها این ایالت را در سال 2020 آسیب پذیر می دانند. 1996 آخرین باری بود که یک دموکرات در انتخابات سراسری در آریزونا به پیروزی رسید.
افسران فاسد اف بی آی
ترامپ همچنین از عوامل "کثیف" اف بی آی که در تحقیقات مرتبط با مداخله روسیه در انتخابات سال 2016 دخیل بودند, انتقاد کرد و گفت: اگر اتفاقی مشابه برای باراک اوباما رئیس جمهور رخ می داد, این افراد " با حکم 50 سال حبس مواجه می شدند." او همچنین گفت: " افسران فاسد زیادی در اف بی آی وجود دارند. اگر این اتفاق برای اوباما یا یک دموکرات یا به ویژه برای یک دموکرات لیبرال رخ می داد, آنها با حکم 50 سال حبس مواجه می شدند."
در این تحقیقات مشخص شد روسیه در انتخابات به نفع دونالد ترامپ مداخله کرده است، اما این تحقیقات نتوانست شواهد کافی برای حمایت از ادعاهایش در ارتباط با تبانی پیدا کند.
ترامپ تأکید کرد اف بی آی از ستاد انتخاباتی او "جاسوسی" کرده است و این در حالی است که او اعلام کرد این نهاد علیه او انتقام جویی کرده است.
ترامپ گفت: "آنها از کارزار انتخاباتی ما جاسوسی کردند. و پس از جاسوسی آنها ما به پیروزی رسیدیم. و پس از پیروزی ما, آنها تلاش کردند ما از قدرت کنار بزنند. این اتفاق قبلا هرگز در تاریخ کشور ما رخ نداده بود و ما نمی توانیم اجازه دهیم این اتفاق رخ دهد. "
ترامپ همچنین به مخاطبان خود وعده داد قبل از برگزاری انتخابات ماه نوامبر, بار دیگر به آریزونا باز خواهد گشت. او در سال 2016 با اختلاف کمی در این ایالت به پیروزی رسیده بود. تجمع بعدی انتخاباتی ترامپ قرار است روز پنجشنبه در کلرادو اسپرینگز در ایالت کلرادو برگزار شود.
شبکه تلویزیونی آ اف پ گزارش داد: مایکل بلومبرگ شهردار سابق نیویورک در مناظره چهارشنبه شب دموکرات ها با موجی از حملات از سوی رقبایش مواجه شد.بر اساس این گزارش, مناظره دموکرات ها در لاس وگاس جنجالی ترین مناظره آنها تاکنون بوده است.در این مناظره نامزدهای دموکرات یکی پس از دیگری از برنی سندرز گرفته تا جو بایدن به بلومبرگ حمله ور شدند.
سناتور الیزابت وارن در سخنانی علیه بلومبرگ گفت: " این موضوع را درک کنید. دموکرات ها با خطر بزرگی مواجه خواهند شد اگر که ما یک میلیاردر را جایگزین میلیاردر دیگری کنیم."او با اشاره به راهبرد جلوگیری از وقوع جرم در نیویورک که تأثیری منفی بر ساکنان رنگین پوست این شهر دارد, گفت: " دموکرات ها برنده نخواهند شد اگر ما نامزدی داشته باشیم که پیشینه پنهان کردن پرداخت مالیاتی, اذیت و آزار زنان و حمایت از سیاست های نژادپرستانه دارد."
سندرز سناتور چپ گرا هم که در رقابت میان نامزدهای دموکرات پیشتاز است, به سبب سیاست های "ظالمانه" بلومبرگ به او حمله ور شد و گفت انتخاب چنین نامزدی برای حضور در مقابل ترامپ در انتخابات "سبب نخواهد شد ما شاهد حضور گسترده مردم باشیم."
بلومبرگ هم در سخنانی علیه سندز صحبت کرد و گفت: "فکر نمی کنم این سناتور شانسی برای شکست دادن دونالد ترامپ داشته باشد." او افزود اگر سندرز نامزد شود, "ما چهار سال دیگر شاهد حضور دونالد ترامپ خواهیم بود."
پت بوتیجیج هم در سخنانی گفت: "ما باید بین نامزدی که می خواهد این حزب را نابود کند و نامزدی دیگر که می خواهد این حزب را بخرد, انتخاب کنیم."
او همچنین گفت: " اجازه دهید کسی را معرفی کنیم که به واقع یک دموکرات است."
این در حالی است که نظرسنجی های انجام شده در روز چهارشنبه توسط روزنامه واشنگتن پست و ای بی سی نیوز نشان می دهد سندرز با 32 درصد پیشتاز رقابت میان نامزدهای دموکرات است.
بایدن با 16 درصد دوم و بلومبرگ با 14 و وارن با 12 درصد در رده های بعدی قرار دارند.
روز چهارشنبه, تیم اوبراین سخنگوی بلومبرگ ستاد انتخاباتی سندرز را به نشان دادن رفتار "همانند ترامپ" متهم کرد زیرا آنها به اشتباه اعلام کرده اند بلومبرگ دچار یک حمله قبلی شده بود.
بخشی از مناظره نامزدهای دموکرات انتخابات ریاست جمهوری آمریکا
نامزدهاي دموکرات انتخابات ریاست جمهوری آمریکا شب گذشته در نوادا یک مناظره دیگر برگزار کردند.
بخشهایی از این مناظره به شرح زیر است:
-مجری: چیزی که شما ممکن است ندانید این است که لاس وگاس و رینو موتور اقتصادی ایالت نوادار محسوب میشوند و همچنین دو شهری در آمریکا هستند که با سرعت در حال گرم شدن میباشند. طی ماههای خاصی از سال، دمای هوا در این دو شهر برای ساکنان آن و همچنین برای گردشگران به سطح اضطراری میرسد. آقای معاون رئیس جمهور میخواهم از شما شروع کنم. شما چه سیاستهای خاصی را اجرایی خواهید کرد که سبب خواهد شد لاس وگاس و رینو قابل زیست باشند، اما در عین حال به اقتصاد این دو شهر آسیب نرسد؟
-بایدن: این یک تهدید موجودیتی است که بشر با آن مواجه است و آن همانا پدیده گرم شدن زمین است. شما در اینجا یکی از بزرگترین صفحات خورشیدی در جهان را دارید. زمانی که مرحله چهارم آن تکمیل شود، این صفحات خورشیدی قادر خواهند بود تا نیازهای ۶۰ هزار خانه را تأمین کنند. کاری که من انجام خواهم داد این است که نخست بر روی ارائه ۴۷ میلیارد دلاری کار کنم که به بخش فن آوری اختصاص داده خواهد شد تا از این موضوع اطمینان حاصل شود که ما میتوانیم به پاسخهای لازم برسیم و راهی برای انتقال باد و انرژی خورشیدی در سراسر این شبکه در آمریکا پیدا کنیم. ما باید در این فن آوری سرمایه گذاری کنیم. من همه مسائلی را بار دیگر احیا خواهم کرد، که دونالد ترامپ در سازمان حفاظت از محیط زیست آمریکا آنها را حذف کرده است. دوم میخواهم از این موضوع اطمینان حاصل کنم که ما ۵۰۰ هزار ایستگاه شارژ جدید در همه بزرگراههایی جدیدی خواهیم داشت که در آمریکا ایجاد یا تعمیر کرده ایم. من از این موضوع اطمینان حاصل خواهم کرد ما بار دیگر شاهد استانداردهایی خواهیم بود که سبب صرفه جویی بیش از ۱۲ میلیارد بشکه نفت میشود. من در بخش ریلی سرمایه گذاری خواهم کرد. احداث خطوط ریلی سبب خواهد شد صدها و میلیونها خودرو از جادهها حذف شود.
-مجری: آقای بلومبرگ، اجازه دهید سخنانی را از شما نقل قول کنم که در این باره گفته اید. شما گفتید که میخواهید اقدامات آمریکا و بین المللی را برای متوقف کردن گسترش روند استفاده از زغال سنگ تقویت کنید. شما دقیقا میخواهید چه کاری انجام دهید؟
-بلومبرگ: ما ۳۰۴ کارخانه از ۵۳۰ کارخانه زغال سنگ در آمریکا را تعطیل کرده ایم و ما ۸۰ کارخانه از ۲۰۰ یا ۳۰۰ کارخانه را در اروپا تعطیل کرده ایم. اگر من رئیس جمهور شوم، نخستین کاری که در روز نخست انجام میدهم این است که بار دیگر به توافق نامه پاریس ملحق خواهم شد. خارج شدن ما از این توافق نامه اقدامی مضحک است.
دوم این که، مسئولیت آمریکا این است که در جهان یک رهبر باشد. اگر ما این گونه نباشیم، آسیب خواهیم دید. به همین دلیل، من نمیخواهم روابط ما با چین قطع شود، زیرا ما بدون حضور چین، هند، اروپای غربی و آمریکا نمیتوانیم این مشکل را حل و فصل کنیم. صفحات خورشیدی که معاون رئیس جمهور (بایدن) از آن سخن میگوید تعطیل شده است، زیرا این اقدام صرفه اقتصادی ندارد که ما بتوانیم این صفحات را با فن آوری مدرن ادغام کنیم.
-مجری: میخوام از سناتور وارن سوال بپرسم. تنشی که در این ایالت وجود دارد بین افرادی است که خواهان انرژی تجدید پذیر هستند و افرادی که میخواهند در ارتباط با زمینهای دولتی صحبت کنند. ۸۵ درصد از خاک نوادار توسط دولت فدرال مدیریت میشود. شما اعلام کرده اید که قرار است یک دستور اجرایی را داشته باشید که سبب متوقف شدن حفاریها در زمینهای دولتی، توقف فعالیتهای معدنی میشود که یک صنعت بزرگ در اینجاست. شما برای داشتن انرژیهای تجدی پذیر باید لیتیوم و مس داشته باشد. چگونه میخواهید این کار را انجام دهید؟
-سناتور وارن: فکر میکنم ما باید همه حفاریهای جدید و فعالیتهای معدنی را در زمینهای دولتی و حفاری در سواحل را متوقف کنیم. در صورت لزوم ما باید استثنائاتی داشته باشیم، زیرا مواد معدنی خاصی وجود دارند که ما باید به آنها دسترسی داشته باشیم. پس ما باید مکان آنها را تعیین کنیم و ما نباید این کار را به روشی انجام دهیم که تنها سبب سود رسانی به صنایع بزرگ شود بلکه باید این اقدام را به شیوهای انجام دهیم که در راستای منافع محیط زیست باشد. ما نمیتوانیم اجازه دهیم همچنان از زمینهای ما در راستای سود رسانی به آنهایی استفاده شود که توجهی به محیط زیست نشان نمیدهند و سبب بهبود شرایط محیط زیست نمیشوند. من میگویم مسائل بحث برانگیزی درواشنگتن وجود دارد، اما من فکر میکنم این مسئله در نوادا هم وجود دارد. من به علم باور دارم. من بر این باورم این همان راهی است که ما بر اساس آن میتوانیم این مشکل را بر طرف کنیم و ما باید سرمایه گذاری در بخش علم را ده برابر نماییم. یک بازار سبز ۲۷ تریلیون دلاری در سراسر جهان وجود دارد. بیشتر چیزهایی که ما به آن نیاز داریم هنوز اختراع نشده اند. پیشنهاد من این است که باید در آنها را در آمریکا ابداع کنیم و سپس بگوییم ما در آمریکال مبدع هستیم. ما باید آنها را در آمریکا اختراع کنیم. این صنعتی است که سبب ایجاد یک میلیون شغل جدید میشود.
-مجری: ما به صحبت در ارتباط با این موضوع ادامه خواهیم داد. اما سناتور سندرز، میخوام از شما سوالب بپرسم. شما خواهان ممنوعیت کلی استخراج گاز طبیعی طی پنج سال آتی هستید. این صنعت از شمار زیادی از فرصتهای شغلی در سراسر کشور از جمله هزاران شغل در پنسیلوانیا حمایت میکند. یکی از مقامات اتحادیه در گفتگو با نیویورک تایمز اعلام کرد: "اگر ما شاهد یک نامزد دموکرات باشیم که از ممنوعیت استخراج حمایت میکند، من به اعضای حزب میگویم یا رأی ندهید یا به فرد دیگری رأی دهید. " شما چه حرفی برای این کارگران دارید؟
-سندرز: چیزی که من به این کارگران میگویم این است که دانشمندان به ما میگویند، اگر ما طی شش یا هفت سال آتی اقدامات قابل توجهی انجام ندهیم، خسارتهای غیر قابل جبرانی نه فقط به نوادا و ورمونت یا ماساچوست بلکه به کل جهان وارد خواهد شد. جو به درستی گفت که این یک تهدید موجودیتی است. آیا میدانید این چه معنایی دارد؟ این بدان معناست که ما در حال مبارزه برای آینده این سیاره هستیم. توافق نامه جدید سبزی که من از آن حمایت میکنم سبب ایجاد تا ۲۰ میلیون شغل با حقوق خوب خواهد شد، زیرا ما قرار است نظام انرژی خود را از سوخت فسیلی دور کنیم و به سوی انرژیهای کارآمد و پایدار سوق دهیم. این یک مسئله اخلاقی است. ما باید مسئولیت پذیر باشیم و از این موضوع اطمینان حاصل کنیم که سیارهای که ما برای فرزندان و نوه هایمان به ارث میگذاریم سیارهای سالم و قابل زیست است. این مهمتر از سود ناشی از صنعت سوخت فسیلی است.
-مجری: میخواهم این موضوع را ادامه دهم. سناتور کلوبوچار، شما با ممنوعیت کامل حفاریها موافق نیستید. شما این روند را یک سوخت انتقالی مینامید. اما دانشمندان اکنون در حال هشدار دادن هستند. آیا شما این هشدارها را جدی میگیرید؟
-کلوبوچار: من به صورتی واضح اعلام کردم که ما باید در همه مجوزهایی تجدید نظر کنیم که در ارتباط با گاز طبیعی و جود دارند و سپس باید در ارتباط با هر یک از آنها تصمیم گیری کنیم و سپس مجوزهای جدید صادر نکنیم تا زمانی که مطمئن شویم با شرایط امنی مواجهیم. اما این یک سوخت انتقالی است. من میخواهم یک نکته دیگر را هم اضافه کنم که توسط همکارانم مطرح نشد. این یک بحران است و شمار زیادی از طرحهای ما بسیار مشابه با برنامه رسیدن به کربن صفر تا سال ۲۰۴۵ و ۲۰۵۰ هستند. اما ما قادر به انجام چنین کاری نخواهیم بود اگر که مردم از ما حمایت نکنند. من به سناتورهای خارق العاده نوادا یعنی کاترین کورتز ماستو و جکی روزن چشم دارم. فکر میکنم آنها میدانند این موضوع تا چه اندازه اهمیت دارد. شما میتوانیم این اقدام را به شیوهای بسیار هوشمندانه انجام دهید. نخست باید به توافق نامه تغییرات آبهایی بین المللی باز گردیم. دوم، باید قوانین مرتبط با انرژی پاک را احیا کنیم. رئیس جمهور میتواند بدون مراجعه به کنگره این کار را انجام دهد.
-مجری: سناتور وارن در ارتباط با موضوع کارگران صحبت کرد. آیا میتوانید در این باره صحبت کنید؟
-سناتور وارن: بله. ما یک توافق نامه جدید سبز را داریم که سبب ایجاد اشتغال میشود. ما به افرادی در بخش زیرساختی نیاز داریم که در این روند به ما کمک کنند. ما کارخانهها را داریم. این مشاغل برای آینده هستند. اینها مسائلی هستند که ما باید سخت بر روی آنها کار کنیم. ما باید بخش زیرساختی خود را تقویت نماییم. اما به نکته ارائه شده توسط سناتور کلوبوچار توجه کنید. او میگوید ما برای تصویب این روند باید تفکر سطح پایین تری را در پیش بگیریم. من فکر نمیکنم این رویکرد درستی باشد. آیا ما نمیتوانیم سبب تصویب هیچ چیزی در واشنگتن در ارتباط با تغییرات آب و هوایی شویم؟ همگان فوریت این موضوع را درک میکنند، اما ما با دو مشکل مواجهیم. موضوع نخست فساد است، صنعتی که سبب میشود همه پول هایش روانه واشنگتن شود. اقدام نخستی که من در واشنگتن انجام خواهد داد این است که یک لایحه ضد فساد را تصویب کنم تا ما بتوانیم تغییرات لازم را در ارتباط با موضوع آب و هوایی ایجاد کنیم. مسئله دوم فیلیباستر است. اگر فیلیباستر لغو نشود در آن صورت ما یک حق وتو به صنعت سوخت فسیلی میدهیم.
-مجری: آقای بایدن، شما اعلام کرده اید که میخواهید مدیران اجرایی فعال در بخش نفت و گاز پاسخ گو باشند. شما حتی اعلام کردید که ممکن است آنها را زندانی کنید. منظور شما چه شرکتهایی است؟ و شما تا چه سطحی میخواهید اقدام کنید؟
-بایدن: من تا جای لازم پیش خواهم رفت. نخست این که، من همه یارانههایی را حذف خواهم کرد که در ارتباط با نفت و گاز وجود دارد. این اقدام سبب صرفه جویی میلیونها و میلیاردها دلاری میشود.
موضوع شماره دو این است که فکر میکنم هر مسئول اجرایی که در این زمینه فعال است، به واسطه نوع برخوردما با تغییرات آب و هوایی به شدت آسیب میبیند. آنها همان افرادی هستند که قربانی شده اند. دلیل بیماری آسم همین است. آبهای زیرزمینی ما آلوده هستند. در حقیقت، مردم فرصت خلاص شدن از دست آزبستها را ندارند. من یک برنامه یک تریلیون دلاری برای زیرساختها را دارم. این برنامه سبب ایجاد هزاران و هزاران فرصت شغلی جدید میشود نه حقوق ۱۵ دلاری برای هر ساعت بلکه حقوق ۵۰ دلاری برای هر ساعت بعلاوه مزایا. این اقدام سبب تغییر ماهیت این فرآیند میشود. آخرین نکتهای که میخواهم به آن اشاره کنم این است روزی که به عنوان رئیس جمهور انتخاب شوم همه اعضای معاهده پاریس را به واشنگتن دی سی دعوت خواهم کرد. آنها در مجموع ۸۵ درصد از این مشکل را تشکیل میدهند. آنها مرا میشناسند. من در روابط بین المللی حضور و تعامل دارم. من اطمینان حاصل خواهم کرد که آنها این فرآیند را متوقف خواهند کرد. اگر آنها اقدامات بدی انجام داده اند یا دروغ گفته اند باید بتوان آنها را تحت پیگرد قرار داد. باید بتوان آنها را شخصا پاسخ گو دانست. آنها باید در این روند حضور داشته باشند. اینها صنایعی هستند که ما باید بتوانیم آنها را تحت پیگرد قرار دهیم. ما باید آنها را همانند شرکتهای تولید کننده تنباکو و شرکتهای دارویی تحت پیگرد قرار دهیم. تنها شرکتهایی که ما نمیتوانیم آنها را تحت پیگرد قرار دهیم، شرکتهای تولید کننده سلاح هستند.
-مجری: سوال من از شهردار بلومبرگ این است که کسب و کار شما به شدت در چین سرمایه گذاری کرده است که کشور شماره یک تولید کننده گاز کربنیک در جهان محسوب میشود. شما تا چه اندازه چین را برای کاهش این گازهای گلخانهای تحت فشار قرار میدهید و تا چه سطحی با بحران آب و هوایی مقابله میکنید؟
-بلومبرگ: ما قرار نیست با آنها وارد جنگ شویم. ما باید با آنها مذاکره کنیم و شاهد بودیم که در ارتباط با تعرفههای گمرکی این موضوع تا چه اندازه کارساز بوده است، زیرا آنها در حال آسیب رساندن به ما هستند. کاری که ما باید انجام دهیم این است که چینی را متقاعد کنیم که این موضوع در راستای منافع آنها نیز قرار دارد. مردم آنها هم همانند مردم ما میمیرند؛ و ما میتوانیم با یکدیگر همکاری کنیم. چین این فرآیند را کند کرده است. این هند است که حتی مشکلی بزرگتر محسوب میشود. این یک مشکل بزرگ محسوب میشود. هیچ کسی در این باره کاری انجام نمیدهد. ما در آمریکا میتوانیم سبب ایجاد تفاوتهایی شویم. ما در حال تعطیل کردن کارخانههایی هستیم که با زغال سنگ کار میکنند. اگر ما بتوانیم برخی از قوانین مرتبط با این فعالیتها را اجرایی کنیم تا آنها نتوانند متان تولید و وارد آب و هوا کنند، در آن صورت توانسته ایم تفاوتهای زیادی را ایجاد کنیم. اما قرار نیست برای مدتی از شر این مسائل خلاص شویم و این موضوع تنها در ارتباط با گاز مطرح نیست. ما نفت را نیز استخراج میکنیم. این یک تکنیک است و زمانی که این تکنیک به صورت ضعیفی اجرایی میشود، این روند بسیار آسیب زننده است. اما این یک سوخت انتقالی است، فکر میکنم حق با سناتور است. ما میخواهیم به سوختهای تجدید پذیر روی آوریم. اما سالها تا آن زمان فاصله داریم. هیچ دانشمندی به ارقام مرتبط با سال ۲۰۵۰ فکر نمیکند. این مسئله مربوط به سالهای ۲۰۴۰ و ۲۰۳۵ است. جهان بسیار سریعتر از پیش بینی دانشمندان در حال از هم پاشیدن است. ما اکنون باید اقدام کنیم.
-مجری: آقای بوتجج نوبت شماست.
-بوتجج: اجازه دهید در ارتباط با ضرب العجل تعیین شده واقع گرا باشیم. موضوع سال ۲۰۵۰ یا سال ۲۰۴۰ مطرح نیست. حتی موضوع سال ۲۰۳۰ هم مطرح نیست. مسئله سال ۲۰۲۰ مطرح است. زیرا اگر ما رئیس جمهوری را انتخاب نکنیم که به علم هواشناسی باور ندارد، ما هرگز سبب محقق شدن ضرب العجلهای دیگر علمی یا سیاسی مورد نیاز نخواهیم شد.
نخست باید از این موضوع اطمینان حاصل کنیم که ما در موضع پیروزی قرار داریم. من یک برنامه برای خلاص شدن از دی اکسید کربن تا سال ۲۰۵۰ دارم. فکر میکنم همه افراد حاضر در اینجا برنامههایی در این باره دارند. بنابراین، سوال واقعی که مطرح میشود این است ما در چه سطحی قرار است این کار را انجام دهیم؟ ما به رهبری نیاز داریم که این مسئله را به یک طرح ملی تبدیل کند. ما نخست باید از این موضوع اطمینان حاصل کنیم که این مشاغل سریعا در دسترس خواهند بود. در این میان مسئله دیپلماسی مرتبط با تغییرات آب و هوایی در جهان مطرح است. آمریکا بارها و بارها توانایی ما در شکل دادن به جاه طلبیهای چین را بیش از حد ارزیابی کرده است.
-مجری: سناتور وارنر نظر شما در این باره چیست؟
-وارنر: من میخواهم از این موضوع اطمینان حاصل کنم که به مسئله مرتبط با تغییرات توجه کافی صورت میگیرد. ما شاهد پیامدهای مرتبط با این موضوع در وضعیت سلامتی کودکان آمریکایی-آفریقایی و همچنین وضعیت سلامتی بزرگسالان و ... هستیم. این مسئله پیامدهای اقتصادی هم دارد. چه کسی میخواهد به منطقهای نقل مکان کند که در آنجا شرایط آب و هوایی بد است یا این که نمیتواند آب بنوشد؟ من تعهدی یک تریلیون دلاری در ارتباط با تعمیر خسارتهایی دارم که این کشور سبب شده بر جوامع رنگین پوستان ما وارد شود. ما باید مسئولیت پذیر باشیم. ما تنها نباید در ارتباط با تغییرات آب و هوایی صحبت کنیم. ما باید در ارتباط با نجات جوامع هم صحبت کنیم، جوامعی که آسیب دیده اند.