معرفی برگزیدگان بین الملل جایزه جهانی کتاب سال ایران
مراسم تقدیر و رونمایی از چهار اثر برگزیده بخش بین الملل بیست و یکمین جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران با حضور روسای سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد.
به گزارش واحد مرکزی خبر به نقل از اداره کل روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی رئیس این سازمان در این مراسم که شب گذشته همزمان با ایام الله دهه فجر برگزار شد ضمن تجلیل از تلاش ارزشمند صاحبان آثار بخش بین الملل جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران خطاب به برگزیدگان گفت: حتما شما اندیشمندان و فرهیختگان در طول حضور خود در جمهوری اسلامی ایران بر دروغ بودن جریان ایران هراسی رسانه ای غرب ضد ایران اسلامی آگاه شده اید و برگزاری این مراسم یک نشان از هزاران نشان صلح دوستی و فرهنگ پروری جمهوری اسلامی ایران است.
آقای ابراهیمی ترکمان تاکید کرد : مگر می شود که فرزندان حافظ و سعدی و مولانا صلح دوست نباشند؟
وی همچنین از تلاش اندیشمندان حاضر در این مراسم به علت نشر و گسترش فرهنگ و تمدن ایرانی و اسلامی تقدیر و تشکر کرد .
در این مراسم همچنین رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی در سخنانی ضمن ابراز خرسندی از حضور اندیشمندان و محققان خارجی حاضر در بیست و یکمین جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران و همزمانی این حضور با سی و پنجمین سال پیروزی شکوهمند انقلاب اسلامی ایران ، انقلاب اسلامی ایران را سرشار از مولفه های بی بدیل و گوناگون فرهنگی معرفی کرد .
غلامعلی حداد عادل در ادامه علت عشق و علاقه مستشرقین به تحقیق و پژوهش پیرامون فرهنگ و تمدن اسلامی ایرانی را همین غنای فرهنگی و جذبه بی اندازه عناصر فرهنگی متعدد در بطن فرهنگ و تمدن اسلامی ایرانی بیان کرد.
وی از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای برپایی چنین مراسمی تقدیر کرد .
در ادامه این برنامه از 4 اثر برگزیده سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در بخش بین الملل بیست و یکمین جایزه جهانی کتاب سال رونمایی شد.
این کتابها عبارتند از : ترجمه کتاب شریف نهج البلاغه به زبان صربی ، کتاب فرهنگ لغات بلغاری به فارسی ، کتاب رمان محمد (ص) به زبان انگلیسی و ترجمه گزیده تفسیر نمونه به زبان بوسنیایی است.