پخش زنده
امروز: -
کتاب میان هر شعر چراغی میدرخشد منتخب ترجمه شعر جهان، به عنوان نخستین کتاب دو زبانه فارسی- انگلیسی در استان بوشهر به همت فرشید ابراهیمی شاعر و مترجم شهرستان دشتی منتشر شد.
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما مرکز بوشهر؛ مدیر انتشارت شنابا ناشر کتاب گفت: این کتاب نتخب برگردانهای فرشید ابراهیمی در یک دهه گذشته است، که پیشتر قرار بود در سال ۱۴۰۰ چاپ و منتشر شود، اما بنا به دلایلی این اثر در اسفند سال امسال به رشته تحریر در آمده است.
غلامرضا ابراهیمی افزود: گزینش شعرهای این مجموعه به شکل عمده عاشقانه و اجتماعی است که این مهم را میتوان به اندیشه جهان وطنی، تاملات ذهنی و دغدغهی ادبی مترجم _که خود در حوزه شعر آزاد تبحر دارد _ نسبت داد.
وی گفت: از مهمترین ویژگیهای مجموعه تغییر شکل اشعار، هم ذاتپنداری، و شاعرانگی آنهاست که با بیشترین امانتداری در زبان مبدا و مقصد، فضایی جذاب را برای خوانندگان فراهم کرده است.
ابراهیمی گفت: بوشهر، زادگاه و زیستگاه مترجمان نامداری از نسل اول ترجمه است که تبارشناسی آنان به ادبیات داستانی، تاریخ فلسفه، سینما و حوزه خلیجفارسشناسی برمیگردد.
وی ادامه داد: در نسل دوم استان نیز با آثاری پراکنده در سطح مطبوعات محلی و فضای مجازی در حوزه شعر و داستان روبرو هستیم؛ اما این مجموعه برای اولین بار فرصت ظهور و بروز گزیده شعر جهان به همت شاعر، مترجم را فراهم کرده است.
ابراهیمی اضافه کرد: این مجموعه، شامل ۵۵ شعر از ۵۵ شاعر جهان است که در عین شاعرانگی، هر کدام از آنها میتواند چراغ روشنی برای مخاطبین جدّی شعر امروز قرار گیرد.