پخش زنده
امروز: -
در مراسم نکوداشت ناصر ممدوح، بازیگر و گوینده رادیو، مستند «مرد لبخند» درباره سالها فعالیت هنری این هنرمند پخش شد.
به گزارش خبرگزاری صداوسیما، عباس مطمئن زاده کارشناس دوبله در گفتگو با شبکه خبر در بخشی از سخنانش درباره ویژگی فعالیت هنری این بازیگر گفت: ناصر ممدوح از سال ۱۳۴۰ وارد دوبله شد و اولین نقشی که بازی کرد در فیلم «زاپاتا» بود که بارها از تلویزیون پخش شد و اولین دوبله وی در استودیو بود.
وی افزود: عمده فعالیتهای ممدوح در تلویزیون چشمگیرتر است البته در سینما هم بود، ولی در تلویزیون خیلی بیشتر است به خصوص مجموعه هایی که در تلویزیون نمایش داده شد، مثل مجموعه دکتر کیدر. اکثر بازیگرهایی انگلیسی به خاطر دوبله و صدا خیلی خوب ناصرممدوح در ایران شناخته شده و مشهور بودند.
مطمئن زاده گفت: ممدوح در مجموعههای دیگر در تلویزیون به عنوان بازیگر مهمان و در خیلی از مجموعهها هم گویندگی کرده است و چند دهه اخیر چیزی که پررنگتر است مجموعه «زورو» بود که وی مدیر دوبلاژ و دوبلور نقش پدر «زورو» بود.
در مجموعه «سندباد» نیز مدیر دوبلاژ و راوی بود و در خیلی از فیلمهای سینمایی هم در طی سالهایی که در تلویزیون پخش میشد بازیگرهای بسیار مشهور قدیمی کلاسیک سینما مثل جورج راف چون دوبلورشان ممدوح بود شناخته شدند.
وی در پاسخ به این سوال که ممدوح نقش منفی هم داشت گفت: بخشهای منفی هم گفتند، ولی خیلی کم، به خاطر آن آرامشی که در صدایشان بود خیلی کم روی نقشهای منفی مینشست. مثلا نقش خالد در فیلم محمد رسول الله (ص) وقتی نگاه میکنیم میبینیم آن شخصیت با این که منفی است، ولی بعد برمی گردد و تبدیل میشود به یکی از شخصیتهای مثبت. دوبله شخصیت خالد یکی از دوبلههای بسیار ارزشمند تاریخ دوبلاژ هم در سینما و هم در تلویزیون است و بارها این سریال پخش شد و هر بار جذابیتهای خودش را داشت.
مطمئن زاده گفت: به نظرم ناصر ممدوح در دوبله خیلی موفق است، چون صدای بسیار زیبایی دارد. وی جای هر بازیگری که صحبت کرده آن نقش جذاب شده است چون هم صدای بسیار خوبی دارد هم خصوصیات اخلاقی خوبی که دارند.