پخش زنده
امروز: -
ترجمه بوسنیایی کتاب «قصههای مجید» اثر هوشنگ مرادی کرمانی در سی و چهارمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب سارایوو رونمایی شد.
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما و به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در این برنامه، الویر موسیچ، برگرداننده کتاب به زبان بوسنیایی به معرفی این اثر شناخته شده ادبیات داستانی کشورمان پرداخت.
موسیچ با اشاره به تأثیرگذاری قصههای مجید بر ادبیات کودک و نوجوان در ایران و تولید آثار متعدد داستانی و تلویزیونی از این اثر، این کتاب را برگرفته از زندگی واقعی نویسنده و معرف ویژگیهای سنتی فرهنگ ایرانی عنوان کرد.
وی با روایت برخی داستانهای این اثر، قصههای مجید را کتابی مناسب همه گروههای سنی معرفی کرد و بیش از ۲۳ بار تجدید چاپ این کتاب در ایران و ترجمه آن به زبانهای مختلف را نشانهای بر قدرت قلم نویسنده، گیرایی این اثر و زبان بینالمللی آن دانست و پیشنهاد کرد که این کتاب در فهرست کتب درسی مدارس قرار گیرد؛ بنابراین گزارش، کتاب قصههای مجید را الکساندر دراگوویچ در سال ۱۳۹۸ از زبان فارسی به صربی ترجمه کرد و الویر موسیچ آن را به زبان بوسنیایی برگردان کرده است. این کتاب در سال ۱۴۰۱ در همکاری مشترک بین انتشارات بای بوک و رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بوسنی و هرزگوین در ۳۲۸ صفحه و در شمارگان ۵۰۰ نسخه منتشر شد.