پخش زنده
امروز: -
همزمان با روز بزرگداشت فردوسی مراسم ویژهای در پایتخت هند برگزار شد.
به گزارش عبدالملکي خبرنگار سرویس بین الملل خبرگزاری صدا و سیما از دهلی نو، در این مراسم که با حضور سفیر و رایزن فرهنگی کشورمان در خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران برگزار شد از یک نسخه همانند سازی شده خطی شاهنامه و جلد هفتم فرهنگ آریان رونمایی شد.
علی چگنی سفیر کشورمان در دهلی در این مراسم گفت: شاهنامه کتاب انسانیت، دوستی ها، سلحشوری در راستی و مقابله با کژی است؛ که برمبنای آن باید در مسیر دفاع از انسانیت، درستی و کشور از سهرابها باید گذشت و منافع شخصی را نادیده گرفت.
رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در دهلی در سخنانی، با بیان اینکه زبان فارسی با برخورداری از ویژگیهای متعدد توانسته در طول تاریخ و در پستی و بلندیها دوران از خود حفاظت کند و حتی مهاجمان را تحت تاثیر قرار دهند اظهار داشت: آثار فارسی از جمله زبانهایی است که بیشترین تعداد ترجمه را در جهان دارد.
محمد علی ربانی افزود: این زبان امکان شاعری را بیش از هر زبان دیگری فراهم میکند.
وی گفت: زبان فارسی ماهیت جمعی دارد و همه را به گفتگو توصیه میکند و این گفتگوگری یعنی پذیرش دیگری است که زمینه پرهیز افراد از منیتها و درگیریها را فراهم میکند.