پخش زنده
امروز: -
انتشارات سوره مهر، مجموعه ده جلدی «گام به گام تا داستاننویسی حرفهای» را با همکاری بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان منتشر کرد.
به گزارش خبرگزاری صداوسیما مجموعه ده جلدی «گام به گام تا داستاننویسی حرفهای» با همکاری بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان در انتشارات سوره مهر به چاپ رسیده است. این مجموعه منبع جامع و مدونی برای علاقمندان به عرصه نویسندگی است که در کنار ذوق نوشتن اطلاعِ کامل از اصول و رموز نویسندگی را در اختیار مخاطبانش قرار میدهد.
در جلد اول الگوهای جهانی داستان (ترفندهایی برای عبور از موانع نوشتن) به قلم امی دیر دون و ترجمه مهکامه ستوده یکتا نوشتن یک رمان یا فیلمنامه را مورد بررسی قرار داده.
نویسنده عنوان می کند ، تا وقتی که شروع به نوشتن کردهاید فوقالعاده به نظر میرسد، اما وقتی پای عمل به میان میآید از کجا شروع میکنید؟ روشهای مختلفی برای نوشتن داستان وجود دارد که از پیش برنامهریزیهای فشرده نوشتن بدون ایده اولیه متنوع است. در این کتاب روش بسط و توسعه داستان شرح داده شده و برای به کارگیری آسانتر به صورت مجموعه تمرینهای متوالی آورده شده است.
در جلد دوم: میانبرهای رمان (روشهایی برای خلق سریع داستان) به قلم لورا ویتکامب و ترجمه فخرالسادات موسوی، میانبرهای رمان به شما نشان میدهد چگونه به سرعت پیشنویس اولتان را پر محتوا و جذاب بنویسید. لورا ویت کمب با آموزش نکات دقیق و ارائه تمرینهای اثربخش و نکات ارزنده برای خلاصه یک رمان مطرح میکند از شکلگیری طرح کلی تا پیریزی لحن و سایر عناصر داستان.
جلد سوم ، نویسندگی خلاق به زبان ساده (خلق شخصیتها و داستانهای جذاب)، اثر مگی هاماند و ترجمه مسعود ملک یاری است. نویسنده هدف خود را از نوشتن این کتاب کمک به نگارش رمان داستانهای کوتاه و نوشتههای کوتاه داستانی و غیر داستانی بیان کرده است. او از تمرینها و نمونه آثار بزرگان ادبیات استفاده کرده و کوشیده است مطالب تا حد ممکن کاربردی باشند تا بتوانند ایدهها و فکرهای ابتدایی شما طی فرآیندی به نوشتههای کامل تبدیل شوند.
جلد چهارم: هزار جرقه داستانی (ایدههایی برای نوشتن داستان کوتاه و رمان)، اثر برایان کوه و ترجمه ملیحه ظریف شاهسون نژاد است.
این کتاب قرار است به شما در نوشتن کمک کند. یکی از بخشهای سخت نوشتن، یافتن و انتخاب ایده است. رسیدن به ایدههای متفاوت برای نوشتن میتواند به نویسندهها کمک کند تا جلوی قفل شدن ذهنشان گرفته شود. هدف این ایدههای کوتاه راه انداختن مغز و دست است تا توانید به سرعت، دست به نوشتن بزنید.
در جلد پنجم: یک سال تا نویسنده شدن (فنون نویسندگی در دوازده درس) اثر سوزان م. تیبرگین و ترجمه امین زاهدی مطلق، ۱۲ کارگاه آموزشی و حاصل بیش از ۱۵ سال تدریس نویسنده را مطالعه می کنید. این درسها آمیزهای از انگیزش و آموزش هستند. به اعتقاد نویسنده نویسندگی یک شیوه زندگی و عادت است کسی که مینویسد یعنی به نوشتن عادت کرده است عادت به معنی کار روزمره و مداوم.
جلد ششم: سبک شخصی در رمان (نکتههایی کاربردی برای نویسندگی به سبک خودتان)،نویسندگان: ریچارد گودمن / فیلیپ ک. جیسون و ترجمه حبیب یوسف زاده است
در این جلد می خوانید، برای زبان صاحبی وجود ندارد. درست است که میتوان آن را فاسد کرد، به لجن کشیده و یا قاعدهمند کرد، اما نمیتوان آن را تصاحب کرد. هر شخصی در هر جای دنیا که متولد میشود زبان را به ارث میبرد. زبان موهبتی عظیم، پیچیده و پایانناپذیر است. کتاب حاضر ادای احترامی به این موهبت بزرگ است. هرکدام از فصلهای آن تلاشی برای نمایاندن عمق نجابت، قدرت و شکوه زبان ماست و اشاراتی هستند در با قابلیتهای آن.
جلد هفتم: عادت روزانه نوشتن (نویسندگی خلاق با پنج دقیقه تمرین در هر روز) ، اثر مارگرت گراتی و ترجمه مرجان مهدی پور است.
این کتاب اشتیاق نویسنده به تمرینهای تازه و جذاب برای شاگردانش در کلاس نویسندگی خلاق سرچشمه میگیرد. او قصد دارد در ذهن آنان دریچههای بگشاید تا تشویق شوند که به نیروها و امکانات کلمات مکتوب پی ببرند. گراتی همچنین سعی کرده تا پاسخ مشکلات بسیاری را پیدا کند که نویسندگان مبتدی را به ستوه آورده است.
جلد هشتم: سی و هشت خطای رایج داستان نویسی (و شیوههای دور ماندن از خطاهای تکراری) اثر جک م. بیکهم و با ترجمه محمد علی قربانی است.
نویسنده در این کتاب تأیید میکند که نوشتههای قبلیتان را با چیزهایی که در این کتاب فرا میگیرید قضاوت نکنید. چرا که باز هم این کار نوعی ماندن در گذشته است و شما را عقب میاندازد. امید من این است که هر کدام از این سرفصلهای سی و هشتگانه را در کارهای آینده خود لحاظ کنید و مراقب باشید که مرتکب این خطاهای تکراری نشوید. اگر این اشتباهات را مرتکب نمیشدهاید که بهتر و اگر قبلاً مرتکب شده اید برای کارهای آینده مراقب آن نقطه ضعفتان باشید.
جلد نهم: تکنیکهای نویسندگان بزرگ (داستاننویسی پیشرفته با تمرینهای کاربردی) اثر جف دایر و ترجمه عباس پژمان است.
تکنیکهای نویسندگان بزرگ کتاب خاصی در نوع خود است. هر فصل آن را نویسندهای نوشته که خودش قبلاً توانسته موضوع آن را در رمانها و داستانهایش با درخشش و استادانه خلق کند. مثلاً فصل دیالوگ را دی سی پیر نویسنده ورنون گاد لیتل نوشته است که دیالوگهای درخشانی در رمانهایش خلق میکند. علاوه بر این تمرینهایی در آخر هر فصل دارد که دست کم برای نویسنده نوپا میتواند بسیار مفید باشد، اما ویژگی مهم آن شاید در موجز بودن همه مبحثهای آن است.
جلد دهم یا همان جلد پایانی شور داستان نویسی (تکنیکهای شوقانگیز برای نوشتن رمانهای عالی) به قلم دونالد ماس و ترجمه آراز بارسقیان است
نوشته با شور و حال در هر کلامش نوری مخفی دارد. هر جملهاش همچون رعدی است و هر صحنهاش معماری زیبا. وقتی هدف هر کلمه مشخص شد داستان شروع به ارتباط گرفتن میکند و موجب بر میدارد و به شکلی اعجابانگیز جلویمان ظاهر میشود. شکی نیست چنین رمانهایی به نظر میرسند خود به خود نوشته شدهاند. در واقع این نویسنده است که توانسته بارقهای در داستانش ایجاد کند.