پخش زنده
امروز: -
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی از برنامه خبری صدا وسیما با موضوع پاسداشت زبان فارسی تشکر کرد و گفت: با سازمان صدا وسیما تعامل خوبی داریم و پخش کار جدید در اخبار «۲۰ و ۳۰» تاثیر خوبی دارد بر اینکه واژههای فارسی از سوی مسئولان رعایت شود که این موضوع قدرت فرهنگ سازی رسانه را نشان میدهد.
به گزارش خبرنگار خبرگزاری صدا وسیما محمد مهدی اسماعیلی در سیزدهمین نشست پاسداشت زبان وادبیات فارسی، پاسداشت زبان و ادبیات فارسی را از دغدغههای بدنه وزارت ارشاد دانست و بر تاکیدات مقام معظم رهبری به مسئولان بر این پاسداشت در نشستهای مختلف تاکید کرد.
وزیر ارشاد اسلامی در ادامه به توجه مسئولان به کلامشان در پاسداشت واژگان فارسی اشاره کرد و زبان فارسی را هویت ملی برشمرد و گفت: کسی که به عمد کلمه فارسی استفاده نکند و به جای ان از کلمه لاتین استفاده کند به هویت ملی توهین کرده و مسئولی که کلامش مورد توجه است باید بر کلامش توجه لازم را داشته باشد که این مساله بسیار مهم است.
وزیر ارشاد همچنین به پاسداشت زبان فارسی در جلسات هیات وزیران اشاره کرد و گفت: در صورت استفاده کلمهای غیر فارسی در این جلسات، وزرا با گفتن کلمه اصل پانزدهم استفاده از کلمه فارسی را به یکدیگر یاد آوری میکنند.
اسماعیلی در ادامه بر همکاری چهار ضلعی وزرات فرهنگ و ارشاد اسلامی، سازمان صدا وسیما، شهرداریها و نیروی انتظامی برای پاسداشت زیر ساختها زبان فارسی تاکید و بر نفش نیروی انتظامی در پاسداشت زبان فارسی اشاره کرد و گفت: همانطور که نیروی انتظامی در ساخت و ساز یک ساختمان چندین طبقه نهایت دقت را دارد که طبقه اضافی ساخته نشود و جلوی آن را میگیرد، زمانی هم که یک مجتمع اقتصادی از اسامی لاتین و غیر فارسی استفاده میکند باید با همان قاطعیت برخورد کند و جلوی نامگذاریهای غیر فارسی با اسامی " مال و سنتر " را بگیرد.
وی گفت: باید به سمتی برویم که خودبخود افراد به استفاده از واژههای فارسی افتخار کنند و همراه با بخشهای دیگر، کار فرهنگ سازی هم با برگزاری جلسات در وزارت ارشاد کامل میشود.
وزیر ارشاد بر قاطعیت وزرات ارشاد بر پاسداشت زیرساختها تاکید کرد و گفت: طبق نص صریح قانون باید همه دست اندرکاران و وزاتخانههای مسیول وظایف خودشان را به خوبی و با قاطعیت در این زمینه انجام دهند هر چند ممکن است خیلیها از کار ما ناراضی باشند.
وی بر دقت در بخش تولیدات فرهنگی اشاره کرد و گفت: در نشر کتاب، مطبوعات و یا تولیدات سینمایی باید با دقت و وسواس پاسداشت زبان فارسی به عنوان هویت ملی – ایرانی انجام و اشکالات گرفته شود.
وزیر فرهنگ وارشاد اسلامی، حس تعلق به هویت ملی را حتی در مناطق مرزی کشورمان، بالای هشتاد درصد خواند و با توجه به این آمار گفت: زبان فارسی زبان هویتی ماست و مردم ایران، زبان فارسی و دین اسلام را دوست دارند و برنامه دولت سیزدهم هم پاسداشت بیش از پیش زبان وادبیات فارسی است.