در سخنانی به مناسبت اعلام کنارهگیری از مقامش
حسان دیاب: خطر فساد در لبنان بسیار جدی است
نخست وزیر لبنان: خطر فساد بسیار جدی است، فسادی که در اندیشهها و انبارهای بسیاری پنهان شده و از حمایت طبقهای بهرهمند است.
به گزارش
سرویس بین الملل خبرگزاری صداوسیما به نقل از شبکه تلویزیونی الجزیره مباشر؛ حسان دیاب نخست وزیر لبنان در
سخنانی گفت: ما همچنان با مصیبتی که بر سر لبنان آمد به سر میبریم، این فاجعه که ضربه شدیدی به لبنانیها وارد کرد ناشی از فساد مزمن در سیاست، مدیریت و حکومت بود. همچنان که پیشتر گفتم ساختار فساد در همه بخشهای حکومت ریشه دوانده است، اما آنچه من به آن پی بردم این بود که ساختار فساد از حکومت بزرگتر است و حکومت در غل و زنجیر این ساختار به سر میبرد و نمیتواند با آن مقابله کرده یا از آن رهایی یابد.
یکی از نمادهای فساد در بندر بیروت منفجر شد و برای لبنان مصیبت به بار آورد، اما نمادهای فساد در سراسر کشور و بخشهای سیاسی و اداری گسترده شده است. خطر فساد بسیار جدی است، فسادی که در اندیشهها و انبارهای بسیاری پنهان شده و از حمایت طبقهای بهرهمند است که سرنوشت کشور را به دست گرفته اند و زندگی مردم را تهدید میکنند و حقایق را وارونه جلوه میدهند و با فتنه سازی زندگی میگذرانند و با خون مردمان تجارت میکنند؛ کاری که بر اساس منافع و هوی و هوسها بارها و بارها تکرار میشود.
امروز ما در برابر مصیبت بزرگی قرار داریم و همه نیروهایی که سرنوشت کشور و منافع مردم برای شان مهم است باید برای عبور از این محنت دست به دست هم دهند، میبایست با سکوت و عزای عمومی به احترام شهدا و اندوه مصیبت دیدگان، با یاری کردن مردم، با مرهم گذاشتن بر زخمهای شان و با تأمین مسکن برای آنها و با کمک به آنهایی که منبع درآمد خود را از دست داده اند گامی در جهت عبور از این مصیبت برداشت.
حجم این مصیبت بیش از آن است که در وصف در آید، اما برخی در زمان دیگری به سر میبرند، هیچ توجهی به آنچه رخ داده ندارند و تنها به دنبال کسب امتیازات سیاسی خویش هستند و به دنبال انجام سخنرانیهای پوپولیستی انتخاباتی هستند، و میخواهند که آنچه از مظاهر حکومت باقی مانده است ویران کنند. این افراد میبایست از خودشان خجالت میکشیدند، زیرا این فساد آنها بود که این مصیبت را که از هفت سال پیش تا کنون پنهان بود به بار آورد و خداوند بهتر از هرکس دیگری میداند که چه بسیار مصیبتهای دیگری در زیر دامن فساد آنها پنهان مانده است.
اما این افراد عادت کرده اند که برای وارونه جلوه دادن حقایق، مواضع خویش را تغییر دهند و این در حالی است که خود این افراد باید تغییر کنند، زیرا اینها خودشان مصیبت واقعی برای ملت لبنان هستند، آری همینها خود مصیبت واقعی برای ملت لبنان هستند. آنها در گذشته بسیاری را تغییر دادند و عوض کردند و هربار که آثار رهایی از فسادشان نمایان میشد دست به تغییر افراد میزدند.
اینها انقلاب لبنانیها را در تاریخ هفدهم اکتبر سال ۲۰۱۹ به خوبی نفهمیده اند. این انقلاب علیه آنها بود، اما آنها به خوبی آن را نفهمیدند و به کارها و برنامههای خود ادامه دادند و گمان بردند که میتوانند خواستههای لبنانیها برای تغییر را از بین ببرند آنها تصور میکردند خواست لبنانیها برای داشتن حکومتی عادل و قدرتمند و قوه قضاییه مستقل و توقف فساد و اسراف و دزدیها و محدود کردن سیاستهای مالیای که خزانه دولت را خالی کرده و سپردههای مردم را بر باد داده و کشور را در زیر بار قرضی سنگین قرار داده و موجب فروپاشی مالی و اقتصادی و اجتماعی و معیشتی شده است مهمل بگذارند.
اما تناقض بزرگ در این بود که این افراد تنها چند هفته پس از تشکیل این دولت تلاش کردند که گناهان خود را به گردن این دولت بیاندازند و مسئولیت فروپاشی امور، اسراف کاریها و قرض عمومی را بر گردن این دولت بیاندازند. این دولت تلاش بسیار زیادی به عمل آورد تا نقشه راهی برای نجات کشور ارائه کند، تمامی وزرایی که در این دولت بودند نهایت تلاش خود را به کار گرفتند، زیرا ما به سرنوشت این کشور و آینده مردم لبنان علاقهمند هستیم.
این دولت منافع شخصی ندارد، همه آنچه برای ما مهم است نجات کشور است و ما برای انجام این ماموریت هجمهها و اتهامهای بسیاری را تحمل کرده ایم با این حال از کشیده شدن به کشمکشهای بی ثمر اجتناب کرده ایم، زیرا ما به دنبال کار کردن بودیم با این وجود بوقهای آشفته و بی منطق از تلاش برای وارونه جلوه دادن حقایق دست نکشیدند تا اینگونه از خود حمایت کرده باشند و اشتباهات شان را پوشانده باشند. ما حامل خواست مردم لبنان برای تغییر بودیم، اما میان ما و تغییر دیواری بس بلند و بغرنج برقرار است، دیواری که از طبقهای حمایت میکند که با بکارگیری تمامی ابزارهای آلوده برای حفظ دستاوردها و جایگاههای شان و توان شان برای در دست گرفتن حکومت تلاش میکنند.
ما با قدرت و شرافتمندانه به مبارزه برخاستیم، اما در این نبرد همسنگی و برابری در کار نبود، ما تنها بودیم و همه آنها در برابر ما قرار گرفته بودند، آنها از تمامی سلاحهای شان استفاده کردند. حقایق را زشت و وارونه جلوه دادند شایعه پراکنی کردند، دروغ پراکنی کردند گناهان بزرگ و کوچک مرتکب شدند، آنها فهمیده بودند که ما تهدیدی برای آنها هستیم و موفقیت این دولت به معنای تغییر واقعی در این طبقه است، طبقهای که عمری حکومت کرده بودند طوری که کشور از بوی بد فسادشان به حالت خفگی در آمده بود.
امروز ما به اینجا رسیده ایم، به این زلزلهای که کشور را لرزاند و شاهد تمامی پیامدهای بشری، اجتماعی، اقتصادی و میهنی آن بودیم. دغدغه نخست ما تعامل با این پیامدها است البته به موازات با تحقیقاتی سریع که مسئولیتها را مشخص کرده و نگذارد که این فاجعه به مرور زمان از بین برود نیز همکاری میکنیم. ما امروز داوری را به نزد مردم میبریم و از خواست آنها برای بازخواست مسئولان این فاجعه که از هفت سال پیش تا کنون پنهان بوده حمایت میکنیم.
خواست آنها برای ایجاد تغییرات واقعی و تبدیل حکومت فساد، اسراف، دلالی و دزدی به حکومت قانون، عدالت و شفافیت و به حکومتی که به شهروندان خود احترام میگذارد مورد حمایت است. در برابر این واقعیت یک گام به عقب بر میداریم و در کنار مردم قرار میگیریم تا در کنار آنها وارد در نبرد تغییر شویم. ما خواهان آن هستیم که در را بر روی نجات ملی بگشاییم. نجات ملیای که لبنانیها در ساخت آن مشارکت داشته باشند از این رو امروز استعفای این دولت را اعلام میکنم. خدا از لبنان محافظت کند، خدا از لبنان محافظت کند، خدا از لبنان محافظت کند، شما و لبنان زنده باشید.