برگزاري «نشست شاهنامه خوانی و نقالی» در تفلیس
«نشست شاهنامه خوانی و نقالی» در دانشگاه دولتی" ایوانه جاواخویشویلی" تفلیس گرجستان برگزار شد.
به گزارش سرويس بين الملل
خبرگزاری صداوسیما از باکو؛
همزمان با روز بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی «نشست شاهنامه خوانی و نقالی» در دانشگاه دولتی" ایوانه جاواخویشویلی" تفلیس پایتخت گرجستان برگزار شد.
در این نشست که به همت رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در گرجستان و با حضور شاهنامه خوان و نقال ایرانی استاد "ابوالفضل ورمزیار" و شماری از ایرانشناسان، محققان، اساتید و دانشجویان علاقمند به فرهنگ و ادبیات ایران و ایرانیان مقیم تفلیس برگزار شد پس از شاهنامه خوانی تعدادی از استادان و دانشجویان رشته ایرانشناسی، استاد "ابوالفضل ورمزیار"با هنرمندی تمام به شاهنامه خوانی و نقالی داستان جمشید و نوروز شاهنامه پرد اخت که مورد تشویق و استقبال حاضران قرار گرفت.
در ادامه این نشست، دکتر "تئا شورغایا " رئیس کرسی ایرانشناسی دانشگاه تفلیس و دکتر "جاهدجاه " استاد اعزامی درباره حکیم ابوالقاسم فردوسی و اهمیت شاهنامه سخنرانی کردند. تقدیر از خدمات ارزشمند " بلا شلواشویلی " مترجم شاهنامه فردوسی به زبان گرجی به عنوان چهره ماندگار حوزه ادبی و ایرانشناسی در گرجستان از دیگر برنامه های این نشست بود.
در مراسم افتتاحیه این نشست، "حمید مصطفوی" رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در گرجستان ضمن تبریک فرخنده روز بزرگداشت حکیم بزرگ پارسی زبان ابوالقاسم فردوسی گفت: فرهنگ و هنر ایرانی درطول تاریخ مدیون بزرگ مردانی همچون فردوسی است که توانست با سرودن شاهنامه، زبان فارسی را نه تنها در گستره ایران بلکه در همه جهان، ماندگار کند.
وی با اشاره به پیشینه روابط ادبی دو کشور ایران و گرجستان، ترجمه شاهنامه فردوسی و شاهنامه پژوهی را یکی از مهمترین شاخه های ایرانشناسی در گرجستان دانست و اظهار داشت ترجمه آثار ادبی کلاسیک و معاصر ایران به زبان گرجی تاثیر انکارناپذیر بر روابط سیاسی، اقتصادی و فرهنگی دو کشور داشته و دارد چرا که این آثار نشانگر نوع زندگی، جهان بینی و فرهنگ ملت بزرگ ایران است.