پخش زنده
امروز: -
مدیر دوبلاژ رسانه ملی: برخلاف آنچه شایع شده درهای واحد دوبلاژ سیما به روی همه افراد مستعد باز است و شرایط برای جذب همه یکسان خواهد بود.
مجتبی نقی ئی در مصاحبه اختصاصی با خبرنگار خبرگزاری صدا و سیما، افزود: سال ۹۷ سال سخت و سنگینی برای هنر دوبله بود سالی که ۴ تن از بهترینهای مجموعه دوبلاژ از بین همکاران رفتند که پرکردن جای بزرگان بسیار سخت است، زیرا هرکدام از آنها جایگاه مخصوص به خودشان را داشتند و هیچ کس نمیتواند جای آنها را بگیرد.
وی افزود: نیروهای جوانی که در سالهای گذشته به این عرصه وارد شده اند یا در سالهای آینده اضافه میشوند باید بتوانند به بهترین شکل عمل کنند تا برای خودشان جایگاه خوبی بسازند و بمانند و اسم این بزرگان را ماندگار نگهدارند.
مدیر امور دوبلاژ سیما در پاسخ به این سؤال که گفته میشود واحد دوبلاژ سازمان محیط بستهای است و افراد جدید را در بین خود راه نمیدهند، گفت: واحد دوبلاژ اصلا محیط بستهای نیست در این دو دهه گذشته ما هر سال تست گرفته ایم و سال اولی که مجموعه متمرکز شد تا همین امروز به طور مرتب از علاقهمندان رایگان تست گرفته میشود، رایگان آموزش میبینند و جوانهای مستعد زمانی که به مرز آمادگی کامل رسیدند جذب میشوند و به طور رسمی به فعالیت میپردازند.
نقی ئی با تأکید بر اینکه کار دوبله فقط نیازمند داشتن صدایی خوب نیست، افزود: صدای خوب بسیار مناسب است، اما وقتی قرار است به جای شخصیتی صحبت کند که میلیونها نفر او را ببینند باید علاوه بر صدای خوب تواناییهای دیگری هم داشته باشد.
وی با بیان اینکه جذب نیروهای جدید برای واحد دوبله زمان مشخصی ندارد و بر حسب نیاز مجموعه صورت میگیرد، گفت: علاقه مندان میتوانند در تماس با روابط عمومی سازمان صدا و سیما اعلام علاقمندی کنند تا در خواستشان به واحد دوبلاژ ارجاع شود و در زمان مقرری که قرار است تست گرفته شود از آنها دعوت به عمل بیاید.
مدیر امور دوبلاژ سیما افزود: علاقهمندان باید از طریق راههای ارتباطی با سازمان صدا و سیما ارتباط مستقیم بگیرند، درخواست بدهند و مطمئن باشند که با آنها تماس گرفته میشود و به نقل قولهای مبنی بر بسته بودن فضای دوبله توجه نکنند که سندیت ندارد و اگر فضا بسته بود امکان این حجم از فعالیت جوانان در صنعت دوبله فراهم نمیشد.
نقی ئی با تأکید بر اینکه بیش از ظرفیت واحد دوبلاژ نمیتوان نیروی جدید جذب کرد، گفت: به طور قطع صداهای مستعد بسیاری در سطح کشور هستند، اما ما یک ظرفیتی داریم به این علت که ورودی مان از نظر حجم کار محدود است و اگر قرار باشد همه افراد علاقهمند را جذب کنیم نمیتوانیم برایشان کار ایجاد کنیم و این وضعیت منجر به بیراهه رفتن این استعدادها و استعدادهایی که پیش از این جذب شده اند میشود، زیرا امکان رشد برایشان بوجود نمیآید.
وی با بیان اینکه در سالهای ۸۷ و ۹۰ تعداد قابل توجهی از جوانان مستعد را جذب کردیم که اکنون جزو بهترینها هستند و بار اصلی مجموعه را همین جوانها به دوش میکشند، افزود: از تست و انتخاب علاقهمندان گرفته تا آموزش و کارآموزی دوبلورهای جوان همه با بزرگان عرصه دوبله است و حضور پیشکسوتان بعنوان بلد راه و بزرگتر این عرصه در کنار جوانان مغتنم و واجب است و تمام جوانان هم از فرصت بودن با این بزرگان استفاده میکنند.
مدیر امور دوبلاژ سیما در پاسخ به این سؤال که از استادان و بزرگان نسل اول دوبلاژ چند نفر هنوز بطور فعال مشغول فعالیت دوبله هستند، گفت: بسیاری از استادان بدلیل شرایط سنی شان متأسفانه این امکان را ندارند که فعالیت کنند و از نسل اول دوبله تعداد کمی باقی مانده اند که در دوبلاژ تلویزیون فعالند و بر سر ما منت میگذارند به این جا میآیند و ما براساس توانی که دارند و به نحوی که اذیت نشوند به نحو احسن از حضور ارزشمندشان بهره میبریم.
آیا تست دوبلاژ شرایط سنی دارد؟ با تشکر
چطور و کجا تست بدیم. لطفا واضح بگید که چکار کنیم. ممنونم
من هم می توانم برای کودکان دوبله کنم.
ایلیا هستم ۱۲ ساله من می توانم برای دوبلوری استخدام شوم ؟
لطفا کمک کنین
09120877924
لطفا کمک کنین
09120877924
بنده علاقه شدیدی به هنر دوبله داشتم و دارم و تا الانم دیالوگایی از کارکتورای مهم صدا و سیما رو با همون لحن های شیرین تمرین میکنم. تنها خواهشی که دارم فقط یه تست کوچیک از یه نقش فرعی ازمون داشته باشین ممنون تون میشم
من صدای دوبلوری دارم.
و کلاس های دوبلری و گویندگی را هم گذروندم.
و در تست مطمئنم قبول هستم.
فقط نمیدونم کجا برای تست برم.
ممنونم میشم راهنمایی بفرمایید.
۰۹۲۱۲۳۱۱۹۰۷
۰۹۱۲۳۷۲۲۹۵۹
برای تست گویندگی و دوبله کجا باید برم؟؟؟
ممنون
اگه فرصتی باشه واسه تست دلاوری میتونم در خدمتتون باشم
یه فرصت فقط...
متشکرم
برای تست با کجا مراجعه کنم؟
تشکر
بنده مطمئن هستم ک قادر به دوبله و تقلید صدای خیلی از کاراکترهای کارتونی و سینمایی هستم، لذا خواهشمندم مرا در این خدمت رسانی یاری نمائید. با تشکر فراوان
دوستدار همکاری با شما عزیزان ۱۱۵۷۳۴۶-۰۹۰۱
اکثر دوستان و آشنایان و حتی غریبه ها مرتب این مسئله را به بنده گوشزد می کنند که صدای خوبی دارید و پیشنهاد دوبلری و پیگیری را به بنده میدهند.
اگر امکان دارد از بنده تستی بعمل بیاید، شاید این بندگان خدا اشتباه میکنند و ذهنم دیگر درگیر این مسئله نباشد.
اگر هم درست میگویند لااقل به پیشنهادشان صحه بگذارم شاید واقعا صدای جدیدی برای خلاقیتهای آینده صدا و سیما پدیدار گشت. خدا را چه دیدید.
اما کسی نیست که استعدادم رو شکوفا کنه یا بهم کمک کنه لطفا کسی که این وبلاگ رو ایجاد کردن جوابم رو بدن من باید چیکار کنم تا بتونم دوبله کنم و دیده بشم واقعا نیاز به کمک دارم شما هم لطفا جواب این همه فردی که این مطلب رو خوندن بدین وگرنه اگر نمی خواستین جواب بدین چرا این مطالب رو گذاشتین و نظرببیندگان رو آزاد کردین
خيلى سال هست که من تمرين مى کنم.
لطفاً توجه کنيد من رو امتحان کنيد.
اگر خوشتان آمد قبولم کنيد .
اگرم نيومد قبول نکنيد.
خیلی سپاس گذارم از شما
سابقه اجرا در مدارس و اداره را دارم
چند بار تست دادم و قبول شدم اما بخاطر شرایط انتخابشان دنبال کردن من رو منصرف شدن
نویسندگی هم میکنم و توی فضای مجازی صفحه ای دارم ک ویدئو یا وویسامو می ذارم و مردم دوس دارن و پیشنهاد دادن ک تست بدم
شرایط رو برام توضیح بدهید متشکرم
۰۹۱۵۳۱۲۵۷۱۹
تهران هستم و ٣١ سالمه
صدای خوبی دارم قوه ی تخیلم هم خیلی بالا هست و یه سوال
من تست رو کجا باید ارسال کنم
افراد در چه سنی می توانند استخدام شوند ؟
من صدای خاصی ندارم
اما میتونم با لحن های متفاوت صحبت کنم.
خواستم بپرسم شانس م برای انتخاب شدن چقدره ؟
ممنون
بنده یک دختر ۲۱ساله هستم از کرمان ،وعلاقه شدیدی به دوبلوری دارم ،خیلی از دوستانم هم گفتند ک صدا تو برای دوبلری خیلی عالیه ،لطفا یه تست هم از من بگیرید ممنون.
چو ن استعدادش دارم برای شروع چکار باید بکنم لطفا راهنمایی کنید سپاس
هستی منصوری هستم 13 سالمه و میخوام فیلم دوبله کنم صدام مناسب دوبله هس . .
کجا باید برای امتحان فیلم رو بفرستم؟
من از 10 سالگی شروع ب دوبله کردم و الان کاملا اماده ام .
و دوستان و پرچمداران عرصه دوبله و گویندگی صدا وسیمای جمهوری اسلامی ایران من مهدی رشیدی متولد ۱۳۸۱/۳/۱۹ راستش من از بچگی تو خودم استعداد بازیگری و حتی خوانندگی رو داشتم از بچگی هر جا میرفتم میگفتن این و ببرین بزارین یع جایی آموزشی چیزی ببینه منظور تو ظمیته تنظع بعد کع به بلوغ رسیدم و صدام بع حداکثر سطح خودش رسید فهمیدم کع حتی میتونم تو زمینه دوبله هم به موفقیت خوبی برسم و خودمو به خانوادم ثابت کنم ولی متاسفانع این فرصت برام ایجاد نشد ولی حالا عزمم جذب شده و میخوام نهایت تلاشمو بکنم تا این استعداد ذاتی خودم حدر نرع از این وطن و پرچمی هم که بالا سرم بود و درش بزرگ شدم انتظار دارم همایتم کنع ممنون میشم تا راهنمایی لازم روبرام اینجا مطرح کنع یا ایمیلمم بازع و چکش میکنم برام ایمیل کنع ممنون و ارز خستع نباشید❤
و صدای خوبی دارم ممنون میشم راهنماییم کنید
من چند دانش آموز دارم که صدای خدادادی فوق العاده و ویژه ای دارند
باید با کجا تماس بگیرم؟
09046487581