نایب رئیس مجلس شورای اسلامی نامه نمایندگان استان گلستان برای یادبود سالگرد سقوط هواپیمای یاک ۴۰ را قرائت کرد.
علی مطهری در نشست علنی امروز (چهارشنبه، 26 اردیبهشت) مجلس شورای اسلامی نامه نمایندگان استان گلستان برای یادبود سالگرد حادثه رخ داده در سال 80 برای وزیر وقت راه و ترابری و همچنین نمایندگان استان گلستان را قرائت کرد.
نایب رئیس مجلس ادامه داد: نمایندگان استان گلستان نامه ای را به هیأت رئیسه ارجاع کردند که در آن به حادثه هواپیمای یاک 40 و کشته شدن شهید دکتر دادمان وزیر وقت راه و ترابری و همه نمایندگان استان گلستان در 27 اردیبهشت ماه سال 80 اشاره کرده اند.
مطهری با بیان اینکه این هواپیما در جنوب ساری سقوط کرد و همه 30 سرنشین آن به دیار باقی شتافتند، تصریح کرد: جا دارد در هفدهمین سالگرد این حادثه یادی از خادمان صادق ملت در مجلس ششم داشته باشیم.
وی ادامه داد: نمایندگان شهید در این حادثه عبارت از دکتر قندهاری، صادقی، گل، مهندس کوهساری، حسینی، طیار، هزارجریبی پدر نماینده فعلی استان گلستان و همچنین مهندس هولاکو و مهندس دهقان نماینده وقت لنگرود بودند.
نایب رئیس مجلس ضمن آرزوی مغفرت برای حادثه دیدگان حادثه مذکور برای آنها از خداوند متعال علو درجات را خواستار شد.
مطهری : استفاده از کلمات لاتین، جامعه را از هویت اسلامی خارج می کند
نایب رئیس مجلس شورای اسلامی گفت: استفاده از کلمات لاتین برای اماکن عمومی، جامعه را از حالت فرهنگی و هویت اسلامی خارج می کند.
علی مطهری در نشست علنی امروز در توضیح سوال خود از وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: سوال درخصوص علت سهل انگاری در اجرای قانون ممنوعیت به کارگیری اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه مصوب سال 75 است.
نایب رئیس مجلس شورای اسلامی افزود: شاهدیم به کارگیری کلمات انگلیسی و لاتین در نامگذاری فروشگاه ها، غذاخوری ها، هتل ها، مهمانپذیرها، شرکت ها و بسته بندی کالاها افزایش یافته و حالت فرهنگی و هویت جامعه اسلامی را مخدوش کرده است.
وی تصریح کرد: اسامی مانند سِوِن برای ماست، baby shop و big boy برای فروشگاه ها و نام هایی مانند استار برگر و هات برای غذاخوریها به وفور دیده می شود. همچنین کلمه sale برای حراج یا فروش فوق العاده و کلمه off برای تخفیف به کار می رود و با حروف درشت بر روی شیشه مغازه ها نصب می شود و متاسفانه هیچ نظارتی بر روی آن نمی شود.
نایب رئیس مجلس شورای اسلامی گفت: معمولا کلمات انگلیسی و فارسی با حروف انگلیسی در بسته بندی کالاهای تولید داخل بر کلمات فارسی غلبه دارد و کلمه فارسی گوشه ای ریز آورده می شود به گونه ای که نمی توان متوجه شد کالا ایرانی است یا خارجی!
مطهری تاکید کرد: اینگونه موارد مخالف صریح قانون ممنوعیت به کارگیری عناوین و اصطلاحات بیگانه است. تبصره 5 قانون می گوید کارخانه ها، کارگاه ها و اماکن تولیدی، خدماتی و تجاری موظف هستند ظرف مدت 2 سال از طریق ابلاغ قانون اسامی تولیدات و ظرف یک سال نام اماکن خود را به نام ها و واژه های غیربیگانه تبدیل کنند.
وی ادامه داد: تبصره 6 این قانون می گوید که چاپخانه ها، روزنامه ها و مراکز نشر و سایر مطبوعات مکلف به رعایت این قانون هستند و در صورت تخلف، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی موظف است مطابق تبصره 8 این قانون رفتار کند. در تبصره 8 آمده است؛ تولید و توزیع کننده کالاها و صاحبان مراکز کسب و پیشه در صورت تخلف از قانون به ترتیب به مجازات هایی از قبیل اخطار کتبی توسط وزارت فرهنگ، تعویض علائم، نشان ها و تغییر اسامی و عناوین پس از اعلام وزارت فرهنگ توسط تجارت کشور، تعطیلی موقت محل کار و لغو پروانه کار محکوم می شوند.
نایب رئیس مجلس گفت: ممکن است بگویید بخشی از اجرای قانون از دست وزارت ارشاد خارج است، اما ماده 16 آیین نامه اجرایی قانون تکلیف موضوع را روشن کرده است و تاکید دارد وزارت فرهنگ و نیروی انتظامی موظف هستند با اختصاص واحد متناسب برای اجرای قانون و این آیین نامه اقدام کنند، یعنی متولی اجرای قانون وزارت ارشاد است. متاسفانه اسامی و عناوین انگلیسی و فارسی با حروف فارسی رو به افزایش است و اگر اقدامی در جهت مقابله با این مشکل صورت گرفته به کاهش پدیده منجر نشده است.
مطهری ادامه داد: این مشکل مسئله ای است برای رواج فرهنگ غربی و به تعبیر رهبر انقلاب چقدر دولت انگلیس و آمریکا باید پول خرج کند تا به این شکل زبان خود را در میان ملت بیگانه ترویج کند. به عنوان مثال اسم فارسی را به خط لاتین مینویسند و یا اسم فرنگی روی محصولات تولید داخل می گذارند، من از این مسئله احساس خطر می کنم. شهید مطهری می گوید وقتی استقلال فکری نباشد، یک روز پیشنهاد تغییر خط و روزی دیگر پیشنهاد تغییر لباس می دهند.
وی افزود: گفتن بای بای و گودبای و اسامی فرنگی و غذای فرنگی خوردن نشانه نبود استقلال فکری است. نپذیرفتن شعارهای دینی و ملی و پذیرفتن شعارهای دیگران دلیل بر نبود استقلال فکری است.
نایب رئیس مجلس شورای اسلامی گفت: استفاده از کلمه تهران لند به جای شهر بازی و مگا مال به جای پردیس سینمایی چند منظوره درست نیست. رسانه ملی که این قانون را رعایت نکرده و اداره ثبت شرکت ها هم که این اسامی را ثبت کرده اند، مسئولیت دارند. آیا این موضوع مصداق بارز نفوذ فرهنگی نیست؟
وی با بیان اینکه شورای هماهنگی تاکنون جلساتی را برگزار کرده و بنده نیز در یکی از آنها شرکت کرده ام، گفت: ولی تا زمانی که کاهش محسوس این پدیده احساس نشود، در واقع کاری صورت نگرفته، ممکن است جلسات زیادی تشکیل شود، اما تاثیر عملی نداشته باشد. مسئله مهم این است که ما چه اهمیت و ارزشی برای این موضوع قائل هستیم.
مطهری با بیان اینکه شاید برخی معتقد باشند که این پدیده مسئله مهمی نبوده و در دنیای امروز که به سوی جهانی شدن پیش می رویم، باید تسلیم باشیم، افزود: این حرف باطلی است، رواج زبان بیگانه در بین یک ملت لاجرم منجر به رواج فرهنگ و سبک زندگی آنها می شود.
وی با اشاره به اینکه در مجلس هشتم فراکسیون شاهد خدمت مقام معظم رهبری رسید، تصریح کرد: در آن دیدار وقتی یکی از افراد کلمه فراکسیون را به کار برد، رهبر معظم فرمودند که چرا کلمه جایگزینی برای این کلمه انتخاب نشده است. همچنین بنده به ایشان گفتم سوالی از وزیر در همین زمینه مطرح کرده ام که ایشان فرمودند سوالات از وزیر باید همینطور استخوان دار و اساسی باشد نه سوالاتی که وقت دولت و مجلس را بگیرد.
مطهری ادامه داد: در رسانهها آمد که در یکی از سفرهای داخلی رهبر انقلاب، خلبان با برج مراقبت به زبان انگلیسی صحبت کرد، ایشان فرموده بودند که آیا نمی شود در پروازهای داخلی با زبان فارسی با یکدیگر صحبت کنند؟، نکته قابل توجه این است که کشورهایی که الفبای عربی و فارسی خود را تبدیل به الفبای انگلیسی کرده اند، در مدت کوتاه از فرهنگ ملی و اسلامی خود دور شده و تغییر هویت داده اند.
نایب رئیس مجلس با بیان اینکه ترکیه بهترین نمونه از این موضوع است و در گذشته مانند ما قرآن را به زبان عربی میخواندند، گفت: اکنون قرآن با حروف انگلیسی در این کشور خوانده می شود که به هیچ وجه معانی قرآن منتقل نمی شود. بدین ترتیب ارتباط مردم ترکیه با گذشته خود و با فرهنگ اسلامی قطع شده که البته در سال های گذشته اقداماتی برای بازگشت به اسلام صورت گرفته است.
وی ادامه داد: تا همین چند سال گذشته حروف الفبای مردم مالزی همین حروف عربی و فارسی بوده، متاسفانه در دوره ماهاتیر محمد که فرد آگاه و روشنی بود، حروف الفبای آنها تغییر کرده و اکنون نسل جوان آنها قادر به خواندن قرآن به زبان عربی نیستند و متاسفانه فرهنگ غربی نیز به سرعت در مالزی گسترش یافته است.
این نماینده مردم در مجلس دهم با اشاره به نمونه دیگری از رسوخ فرهنگ انگلیسی تصریح کرد: نمونه دیگر کشور پاکستان که زبان اردو و الفبای عربی و فارسی یکی از زبان های رسمی آنها بوده، اما از چند سال گذشته تاکنون زبان تدریس در دانشگاه ها را انگلیسی قرار داده اند و نتیجه این شده که اکثر جوانان این کشور از قرائت قرآن به عربی و متون اسلامی و برقراری ارتباط با گذشته اسلامی خود عاجز شده اند.
مطهری بیان کرد: انگلیسی ها وقتی وارد هندوستان شدند، زبان فارسی را که از زبان های اصلی این کشور بوده و مکاتبات این کشور به زبان فارسی انجام می شده، حذف و زبان انگلیسی را جایگزین آن کردند که این امر تاثیر بسیاری در انتقال فرهنگ غربی داشته است.
وی با بیان اینکه در کشور ما هنوز خطر به این حد نرسیده است، گفت: متاسفانه بی تفاوتی مسئولان فرهنگی کشور نسبت به رواج عناوین و اصطلاحات بیگانه ما را در همان مسیر قرار داده است.
مطهری با تاکید بر اینکه اکنون اعداد در نامه های اداری انگلیسی نوشته می شود، افزود: البته ما توجه داریم که به کار بردن نشانه های صنعتی مانند سامسونگ یا سونی منعی ندارند، در همین موارد نیز قانون می گوید که این اسامی با حروف فارسی باید 3 برابر آن با حروف انگلیسی باشد ولی این امر نیز رعایت نمی شود.
نایب رئیس مجلس شورای اسلامی با انتقاد از اینکه برخی کالاها با وجود اینکه تولید داخلی هستند، و تنها بخشی از آنها به خارج صادر می شوند، اما با نام های خارجی عرضه می شوند، افزود: چه ضرورتی دارد که مجوز اسم خارجی به این قبیل کالاها داده شود و نوشته های بسته بندی آنها کاملا انگلیسی باشد. نمونه آن شکلات و آدامس وایت است که در هر دکه روزنامه فروشی به فروش می رسد.
وی ادامه داد: آیا اگر کالایی صادراتی است، بهتر نیست که با نام ایرانی به کشورهای دیگر عرضه شود تا به نوعی تبلیغ زبان فارسی به عنوان زبان دوم جهان اسلامی باشد.
مطهری با بیان اینکه روشن است که در حوزه تحصیل علم نیز مخالفتی با استفاده از کتاب های زبان انگلیسی نداریم، گفت: بحث ما موارد زندگی اجتماعی مردم است. به هر حال به نظر می رسد وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی اراده ای برای اجرای قانون نداشته و به اندازه کافی جدی نبوده، زیرا ما شاهد افزایش این پدیده هستیم.
نایب رئیس مجلس شورای اسلامی با تاکید بر اینکه از چند سال گذشته تاکنون هیچ تغییری در رویه نام ها و عناوین خارجی رخ نداده بلکه این رویه رو به افزایش است، افزود: می توانیم بگوییم که وزارت ارشاد در اجرای قانون موفق نبوده، از این رو کاهش عناوین و اسامی خارجی در سردر فروشگاه ها و بسته بندی ها رخ نداده است.
عضو کمیسیون فرهنگی مجلس شورای اسلامی بیان کرد: اگرچه اقداماتی از جمله تشکیل شورای پاسداشت زبان فارسی انجام شده است اما نتایج و اقدامات عملی دیده نمی شود بنابراین تاثیری در کاهش مظاهر کلمات بیگانه اتفاق نیفتاده است.
وی ادامه داد: به طور مثال هتل اسپیناس با حروف انگلیسی و بدون کلمات فارسی نوشته شده است؛ پیش از سال نو در نامه ای از وزیر فرهنگ خواستم طی بخشنامه ای از فروشگاه ها خواسته شود تابلوی کلماتی مانند sale و off و غیره برداشته شود اما اقدامی صورت نگرفت.
نایب رئیس مجلس شورای اسلامی در پایان افزود: اگرچه جلسات زیادی در این زمینه برگزار شده است اما اقدام عملی صورت نگرفته و بنده از توضیحات وزیر قانع نشدم.
وزیر ارشاد در مجلس: سامانه سردر اصناف از خرداد رسمیت می یابد
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی از تهیه و تصویب دستورالعمل متن و طرح تابلوهای سردر اماکن و سامانه سردر اصناف به منظور منع استفاده از کلمات بیگانه خبر داد.
سید عباس صالحی در نشست علنی امروز مجلس در پاسخ به سوال علی مطهری مبنی بر اجرانشدن قانون منع استفاده از کلمات بیگانه گفت: اقدامات مقدماتی برای حرکت با سرعت به سمت جلو انجام گرفته همچنین اصلاحاتی در آئین نامه اجرایی قانون در هیات وزیران طرح و تصویب شده است.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ادامه داد: دبیرخانه پاسداشت زبان فارسی و کارگروه های پاسداشت زبان فارسی و شورای آن تشکیل وتاکنون 8 جلسه داشته و در دولت دوازدهم نیز یک جلسه این شورا برگزار شده است. همچنین بانک اطلاعاتی از واجدان مجاز و غیرمجاز تشکیل شده که به ادامه مسیر ما کمک می کند.
وی افزود: در کنار کارهای مقدماتی دستورالعمل متن و طرح تابلوهای سردر اماکن تهیه و تصویب شده و آماده ابلاغ است همچنین سامانه سردر اصناف که از 6 ماه گذشته به طور آزمایشی در حال اجرا است از خرداد امسال رسمیت پیدا می کند و متقاضیان صنفی در این سامانه می توانند ثبت نام کنند لذا فضای مجازی با سامانه هوشیار فراهم می شود.
صالحی یادآور شد: این سامانه فرصتی را ایجاد می کند که تمامی اصناف تابلوهایشان را به صورت واحد به واحد در سامانه دیده و کنترل هوشمند اسامی بیگانه نیز در فضای صنفی اتفاق می افتد. نیروی انتظامی و وزارت ارشاد با این سامانه نیازی به مراجعه حضوری برای بررسی اجرای قانون ندارند.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی تصریح کرد: نهادهای مختلف در سامانه مذکور می توانند مراحل اجرا و آماده سازی را مشاهده و به طور همزمان تمام واحدهای صنفی متقاضی و در حال اجرا را کنترل جدی کنند.
وی یادآور شد: با دو اقدام اصلی مذکور در فضای واحدهای صنفی در ارتباط با کاربرد اسامی بیگانه به حداقل مشکلات خواهیم رسید، در این راستا همچنین با هماهنگی فرهنگستان زمان استعلام ها تقلیل یافته و در رابطه با استعلام واژگان فرهنگستان طی دو هفته پاسخ لازم را اعلام خواهد کرد.
صالحی ادامه داد: نیروی انتظامی، وزارت صنعت، معدن و تجارت و اقتصاد و دارایی و اتحادیه اصناف همکاری لازم با وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی را برای تسریع در امور مذکور داشته اند، وزارت ارشاد همچنین در این مدت کارهای نظارتی را با دقت تعقیب کرده و 680 اخطاریه ارسال و 596 مورد نیز به نیروی انتظامی ارسال شده است.
وی افزود: به نظر اتفاقاتی که در 8 ماه اخیر افتاده بسیار ارزشمند و مهم است ما با جدیت مسئله را دنبال کرده و با نگاه آقای مطهری کاملا همراه خواهیم بود. با توجه به پاسداشت زبان فارسی و هویت ملی نیز اجرای قوانین را بر خود لازم می دانیم.
صالحی تصریح کرد: در دستورالعمل وزارت صنعت، معدن و تجارت، اقتصاد و دارایی، اتحادیه اصناف، ناجا، صدا و سیما و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی همراهی خواهند داشت تا در حوزه نوشتار و طرح های تابلوها اتفاق نظر وجود داشته باشد. در وزارت ارشاد و کارگروه مربوطه طی دو جلسه پیوسته موارد مطرح و آماده ابلاغ شده است. در خصوص سامانه سردر اصناف نیز شاهد کاهش بسیاری از مشکلات خواهیم بود.
وی ادامه داد: ارتباط بین دستگاه ها که بروکراسی و زمانبر بوده و نیازمند مداخله ناجا یا وزارت ارشاد بوده است با به رسمیت شناختن سامانه سردر اصناف به شرایط بهتری خواهد رسید زیرا همه اصناف به سامانه مذکور متصل هستند.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی یادآور شد: در صورتی که از واژگان غیرمجاز و بیگانه استفاده شود به موجب این سامانه به سرعت می توان برخورد و تعقیب کرد البته در تبلیغات محیطی نیز مشکلاتی وجود دارد که در دستورکار وزارت ارشاد قرار گرفته است، در حوزه همکاری با ثبت شرکت ها نیز معاهداتی منعقد شده تا مشکلی برخلاف قوانین داخلی در هنگام تبلیغات داخلی و ثبت آن ها به وجود نیاید.
مجلس از پاسخ وزیر ارشاد قانع نشد
نمایندگان مردم در خانه ملت، توضیحات وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی به سوال علی مطهری درخصوص رعایت نشدن قانون ممنوعیت به کارگیری کلمات بیگانه را قانع کننده ندانستند.
نمایندگان در نشست علنی امروز در جریان سوال علی مطهری از وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی درخصوص رعایت نشدن قانون ممنوعیت به کارگیری کلمات بیگانه، با 117 رأی موافق، 37 رأی مخالف و 3 رأی ممتنع از مجموع 197 نماینده حاضر در صحن توضیحات وی را قانع کننده ندانستند.
احد آزادیخواه سخنگوی کمیسیون فرهنگی مجلس گزارش کمیسیون متبوعش را درخصوص سوال علی مطهری از وزیر فرهنگ و پاسخ های وی را در صحن علنی قرائت کرد.
نماینده مردم ملایر در این خصوص گفت: عدم اجرای قانون منع استفاده از کلمات بیگانه دلیل سوال این نماینده از آقای صالحی بود.
وی درخصوص حضور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در کمیسیون متبوعش و ارائه توضیحات لازم به نماینده سوال کننده گفت: آقای مطهری در توضیح سوال خود از وزیر در کمیسیون گفت که متاسفانه رواج کلمات بیگانه در اماکن عمومی و سردر فروشگاه ها و اسامی شرکت ها بیشتر از گذشته و نظارت بر آنها نیز کمتر شده است. با توجه به اهتمام مقام معظم رهبری بر پاسداشت زبان و خط فارسی و اینکه در قانون موجود متولی اصلی نظارت بر این موضوع وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی است، چرا در این خصوص کار جدی صورت نمی گیرد؟
سخنگوی کمیسیون فرهنگی ادامه داد: آقای صالحی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در پاسخ به آقای مطهری اذعان داشت که زبان فارسی بخش مهمی از هویت ما است و کمتر دیده شدن نمادهای زبان فارسی بخشی از تهدید هویتی است و این موضوع دغدغه رهبر معظم انقلاب نیز بوده است.
آزادیخواه با اشاره به صحبت های وزیر گفت: وزیر در جلسه ادامه داد که در سال 1394 به پیشنهاد وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی شورای هماهنگی پاسداشت زبان فارسی به دولت منتقل شد و برای اجرای قانون ممنوعیت به کارگیری کلمات بیگانه اقداماتی نظیر راه اندازی سامانه تاییدیه طرح و تابلوی سردر واحدهای صنفی، تشکیل بانک اطلاعاتی اسامی مجاز و غیرمجاز با استعلام از فرهنگستان ادب فارسی و... انجام گرفت، اما اجرای کامل این قانون نیاز به همکاری بیشتر دستگاه ها دارد و در بسیاری از موارد ضمانت اجرایی وجود ندارد.
نماینده مردم ملایر افزود: با توجه به اقناع نشدن نماینده سوال کننده از توضیحات وزیر، کمیسیون قلمرو سوال را ملی دانست.
نماینده اورمیه از پاسخ وزیر ارشاد قانع شد
نماینده ارومیه دومین نماینده سوال کننده از وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در جلسه علنی امروز مجلس بود که از پاسخ های وزیر قانع شد.
قاضی پور از آقای صالحی پرسید چرا روزنامه همشهری به صورت کشوری توزیع می شود؟
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: این روزنامه متعلق به شرکت همشهری است و به علت داشتن ویژه نامه نیازمندیها خودگردان است و هزینه هایش را از درآمد خود تامین می کند.
در نهایت نماینده سوال کننده از وزیر خواست در این زمینه پیگیری های لازم را انجام دهد و گفت : دیگر نیازی به رای گیری در صحن علنی نیست.
بیانیه 172 نماینده در حمایت از برنامه های وزرات ارتباطات
عضو هیأت رئیسه مجلس شورای اسلامی بیانیه ۱۷۲ نفر از نمایندگان مجلس در حمایت از صنعت ICT در ایران را قرائت کرد.
احمد امیرآبادی فراهانی در نشست علنی امروز (چهارشنبه 26 اردیبهشت) مجلس شورای اسلامی بیانیه 172 نفر از نمایندگان مجلس در حمایت از صنعت ICT در ایران را قرائت کرد.
متن بیانیه به این شرح است:
صنعت ICT ایران علاوه بر اینکه پرتحول ترین و به روزترین صنعت کشور است که سبب خلق فرصت های بی نظیر در اشتغال جوانان ایرانی همواره از مزیت های بسیار برخوردار است و نمایندگان مجلس شورای اسلامی به همراه سایر بخشهای حاکمیت همواره بر حمایت از فعالان این عرصه تأکید داشتند.
اجرای موفق کامل ثبت شناسه گوشیهای تلفن همراه، رجیستری در راستای سیاست های اقتصاد مقاومتی و با هدف جلوگیری از روند فزاینده قاچاق تلفن همراه در نیمه دوم سال 96 آغاز شد علی رغم همه دشواری ها در مسیر قانونمند شدن روند ورود این تجهیزات وجود داشت نشانه عزم جدی دولت در مقابله با پدیده شوم قاچاق بود.
احقاق حقوق ملی، حمایت از فعالان قانونمند و متعهد این بازار بزرگ، توجه به سلامت عمومی وحفاظت از کیان ملی در مقابل قاچاق صد میلیاردی کالا از جمله دستاوردهای اجرای این طرح است که بدون مشارکت کم نظیر همه ذی نفعان این بخش به خصوص حوزه ارتباطات و فناوری اطلاعات میسر نمی شد.
نمایندگان مجلس شورای اسلامی ضمن قدردانی از پوشش های وزارت ارتباطات و فناوری اطلاعات که بار دشوار هماهنگی این طرح را به دوش کشیدند و همچنین سایر دستگاه های مرتبط امیدواریم که ثبت گوشیهای تلفن همراه با یک الگوی ملی و موثر در جلوگیری از پدیده قاچاق در کشور بدل شود.