وی گفت: این سند راهنمای عمل ماست تا در سطح کلان بررسی شود، رویکردمان در گسترش زبان فارسی در کشورها بر چه اساسی استوار باشد زیرا گسترش زبان هر کشور در خارج از مرزها نشانه اقتدار ملی آن کشور است.
رئیس بنیاد سعدی گفت: امروزه زبان فارسی در حدود ۴۰۰ دانشگاه در سراسر جهان تدریس میشود.
حدادعادل با بیان اینکه بیست و پنجم اردیبهشت به پیشنهاد بنیاد سعدی و تصویب شورای فرهنگ عمومی به عنوان روز بزرگداشت فردوسی و پاسداشت زبان فارسی انتخاب و پس از تصویب شورای عالی انقلاب فرهنگی در تقویم کشور درج شد افزود: البته روز ۲۷ شهریور که روز پاسداشت شعر فارسی است نیز همچنان در تقویم وجود خواهد شد.
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با بیان اینکه حدود ۱۰ هزار دانشجو در جهان زبان فارسی را آموزش میبینند افزود: ۲۵۰ کلاس آزاد آموزش زبان فارسی نیز با کمک ۱۰ نمایندگی از خارج کشور برگزار شده است که حدود ۱۲ هزار متقاضی و ۱۴۰ مدرس دارد.
همچنین کلاسهای آموزش زبان فارسی در روزهای پایانی هفته در مدارس استرالیا، کانادا، امریکا و برخی کشورهای اروپایی در حال برگزاری است که از نظر مالی و منابع درسی مورد حمایت بنیاد سعدی قرار میگیرد.
وی افزود: در هشت کشور دنیا نیز زبان فارسی در مدارس تدریس میشود که برخی از این تدریسها الزامی و برخی دیگر نیز در قالب زبان دوم و اختیاری انجام میشود.
رئیس بنیاد سعدی با اشاره به هشتاد و سومین دوره هم افزایی زبان فارسی که تابستان پارسال برگزار شد گفت: از سال ۹۳ تا پارسال هزار و ۲۵۰ استاد و دانشجوی فارسی در این دورهها شرکت کردند.
حداد عادل افزود: بنیاد سعدی ۲۲ مجموعه آموزشی در دست تالیف دارد که پس از انتشار این مجموعه آثار بنیاد به ۶۸ کتاب خواهد رسید که از این ۲۲ مجموعه در حال حاضر ۱۰ کتاب منتشر و یا نزدیک به چاپ است که تمامی آنها بر اساس نظریه خاص آموزش زبان فارسی و غیرفارسی زبانان تالیف و در سراسر جهان قابل عرضه است.
وی افزود: آزمون استاندارد تعیین سطح مهارت زبان فارسی با عنوان «آم فا» طراحی شده است که مراحل پایانی تصویب خود را در شورای عالی انقلاب فرهنگی طی میکند و پس از تصویب آزمون استاندارد تعین سطح دانش زبان فارسی برای فارسی آموزان خواهد بود.
حدادعادل همچنین از تاسیس کتابخانه تخصصی آموزش زبان فارسی و برنامه ریزی برای سر فصلهای تالیف دوره کارشناسی زبان فارسی در خارج از کشور خبر داد و گفت: در چهار سال گذشته در مضیقه مالی بوده ایم به طوری که ۲۲ درصد از بودجه هم تخصیص نیافت.
محمدرضا دربندی معاون امور بین الملل بنیاد سعدی با اشاره به سند راهبردی آموزش زبان فارسی گفت: سند راهبردی از دو سال و نیم قبل در دست تدوین قرار گرفت و هدف از ایجاد آن ترسیم یک نقشه راه به منظور آموزش زبان فارسی در جهان بوده است.
وی افزود: ما در این سند جهان را از نظر امکانات و نیازها برای آموزش زبان فارسی به ۱۰ منطقه فرهنگی و زبانی تقسیم کردیم و هدف مان این بود که به جای هزینه کردن برای تدوین هر کدام از این اسناد در کشورهای مختلف با تشکیل ۱۰ شورای تخصصی، برای پنج سال آینده برنامههای آموزش زبان فارسی در آن مناطق را تدوین کنیم.
وی افزود: در هر شورا ۱۲ نفر از سفرا، رایزنان، استادان زبان فارسی و کارشناسان مربوط به آن منطقه جغرافیایی حضور دارند.
عباس نجار مدیر آموزش زبان فارسی معاونت آموزش بنیاد سعدی نیز به معرفی فعالیتهای این بنیاد در فضای مجازی پرداخت و گفت: بنیاد سعدی بر مبنای کتابهای منتشر شده خود چند نرم افزار و اپلیکیشن را طراحی کرده است که نخستین آن با عنوان «واژه مینا» کار آموزش زبان فارسی را بر مبنای واژههای پربسامد و پرکاربرد برعهده دارد؛ نرم افزار «مینا» نیز بر مبنای کتاب مینا که یکی از کتابهای راهبردی در بنیاد است طراحی شده است و در آن براساس سوالاتی که از کاربر پرسیده میشود سطح آموزشی وی سنجیده و در صورت کسب نمره لازم اجازه حضور وی در سطح بعدی آموزش نرم افزار داده میشود.
نجار افزود: اپلیکیشن واژه بازی در بنیاد در دست طراحی قرار گرفته است که در آن کاربر به شکلی دقیق و به کمک طرح سوالهای متعدد به سمت آشنایی با یک کلمه یا واژه هدایت میشود.
وی با اشاره به اینکه کتاب گام اول که در بنیاد منتشر شده است در حال حاضر به هشت زبان روسی، فرانسه، اسپانیولی، اردو، ترکی، عربی و دانمارکی آماده انتشار است گفت: ما بر مبنای این کتاب یک اثر مالتی مدیا و انیمیشن طراحی کرده ایم که هم بخشهای آموزشی این کتاب در هر زبان را اجرا میکند و هم در قالب فیلمهای سه تا پنج دقیقهای موضوعات کتاب را آموزش میدهد؛ این نرم افزار از آپ استور قابلیت دانلود دارد.
وی افزود: کتاب «چهارچوب» نیز به منظور آموزش دستور زبان فارسی و کتاب فارسی در سفر در دست انتشار است.