بزرگداشت بیدل دهلوی در هند
حداد عادل با تجلیل از شاعر پرآوازه فارسی گفت: بیدل نازک اندیشی و خیال پردازی را در سبک هندی شعر فارسی به اوج رساند.
به گزارش سرویس بین الملل
خبرگزاری صداوسیما از دهلی نو، دومین کنفرانس بین المللی شرق شناسی و مطالعات ایرانی و بزرگداشت بیدل دهلوی در دانشگاه اسلامی علیگر هند آغاز شد. در این کنفرانس اندیشمندانی از ایران ، تاجیکستان ، افغانستان ، بنگلادش و مناطق مختلف هند حضور دارند. در این کنفرانس سه روزه پژوهشگران و استادان دانشگاه بیش از 170 مقاله و سخنرانی با موضوعات شعر فارسی، عرفان و روابط تاریخی هند و ایران ارایه خواهند کرد.
در مراسم گشایش این کنفرانس بینالمللی دکتر غلامعلی حداد عادل رییس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی با تجلیل از بیدل دهلوی این شاعر پرآوازه فارسی گفت: بیدل نازک اندیشی و خیال پردازی را در سبک هندی شعر فارسی به اوج رساند.
وی با بیان اینکه بیش از 80 هزار بیت شعر فارسی از بیدل دهلوی به جا مانده است ، گفت: بیدل اگر چه هندی است اما در افغانستان و تاجیکستان شهرتی بیش از هند دارد.
حداد عادل افزود: بعد از پیروزی انقلاب اسلامی معرفی بیدل در آثار شاعران و ادیبان ایران رونق یافت و اکنون در پژوهش فارسی شاخه ی بیدل شناسی باز شده است و در دانشگاه های ایران پایان نامه های زیادی با موضوع بیدل به تحقیق رسیده است.
وی گفت: سهراب سپهری این شاعر نوپرداز ایرانی هم نقش مهمی در آغاز جریان بیدل شناسی در ایران داشته است.
بیدل دهلوی از شعرای فارسی گوی هندی است که در سال 1054 هجری قمری در شهر پتنا از توابع دهلی هند به دنیا آمد و در 79 سال عمر خویش اشعار بسیار زیادی با مضامین عالی ادب فارسی از او به جای مانده است.
دکتر آذرمیدخت صفوی رییس مرکز تحقیقات زبان فارسی دانشگاه علیگر هند همچنین بیدل دهلوی را سمبل و نمادی از شرق عنوان کرد و افزود: اشعار بیدل شاهکار زنده شرق است و با اشعار آیینی و عرفانی خود شهرت زیادی دارد.
غلامرضا انصاری سفیر ایران در دهلی نو با اشاره به اینکه مهمترین ماموریت نمایندگی های ایران در خارج از کشور گسترش زبان فارسی در کشورهای مختلف است گفت: گسترش زبان فارسی بهترین راه برای معرفی توانمندی های ایران به ملل مختلف است.
وی با بیان اینکه در سراسر هند بیش از 60 کرسی زبان فارسی در دانشگاه های مختلف وجود دارد ، افزود: باید با برنامه ریزی این کرسی ها تقویت و مورد توجه قرار گیرد.
در این کنفرانس از ایران هم بیش از 100 پژوهشگر و استاد دانشگاه حضور دارند که علاوه بر ارائه مقاله با اساتید هندی درباره تمدن و فرهنگ مشترک هند وایران گفتگو خواهند کرد.
1- دکتر آذرمیدخت صفوی رییس مرکز تحقیقات زبان فارسی دانشگاه علیگر هند
2- دکتر حداد عادل رییس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی
3- دکتر سید یحیی حزین رییس دانشکده ادبیات فارسی دانشگاه هرات افغانستان
4- غلامرضا انصاری سفیر ایران در هند
سخنرانی رییس فرهنگستان زبان فارسی در جمع طلاب حوزه علمیه دهلی نو
رییس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی گفت: زبان فارسی کلید یک گنج بزرگ برای مشتاقان معارف اسلامی است.
دکتر غلامعلی حداد عادل در جمع طلاب حوزه های علمیه در دهلی نو آموزش زبان فارسی همراه دروس حوزوی و علوم اسلامی را برای طلاب هندی ضروری عنوان کرد و افزود: اکنون کتب زیادی در حوزه ترجمه ، تفسیر قرآن کریم و علوم قرآنی و اسلامی در ایران به زبان فارسی منتشر می شود که راه دسترسی به این کتب یادگیری زبان فارسی است .
وی افزود: سالانه بیش از 70 هزار عنوان کتاب در ایران در موضوعات مختلف به چاپ می رسد که با مجهز شدن به زبان فارسی طلاب هندی می توانند از این گنجینه های ارزشمند استفاده کنند.
حداد عادل با بیان اینکه بیش از 1000 سال است چراغ زبان فارسی در هند روشن است ، گفت: در طول قرن ها زبان فارسی در هند زبان رسمی بوده است و بیش از 6 میلیون نسخه و سند فارسی در این کشور پهناور وجود دارد و راه دسترسی طلاب هندی به این منابع یادگیری زبان فارسی است.
وی گفت: زبان فارسی بخش مهمی از هویت فرهنگی و تاریخ هند است و اسلام با زبان فارسی از ایران به هند آمده است و مردم هند زبان فارسی را پسندیدند و اکنون اگر هر هندی بخواهد با هویت تاریخی خود آشنا شود باید از منابع فارسی که در گذشته به چاپ رسیده است استفاده کند.
در این دیدار یکی از طلاب ابیاتی از اشعار اقبال لاهوری به فارسی را قرائت کرد.