اوباما: آمریکا نمی تواند به تنهایی با چالش های قرن بیست و یکم مقابله کند
به گزارش
سرویس بین الملل خبرگزاری صداوسیما ،باراک اوباما در آخرین سخنرانی خود در نشست مجمع عمومی سازمان ملل گفت آمریکا نمی تواند به تنهایی با چالش های قرن بیست و یکم مقابله کند و این امر مستلزم همکاری جهانی است.
اوباما گفت این واقعیت است که مهاجرت باعث برخورد فرهنگ ها شده است، تجارت، مهاجرت و اینترنت همه می توانند باعث شوند هویت شناخته شده ما به چالش کشیده شود. شاهدیم که جوامع آزاد با انتخاب زنان برای پوشاندن خود مخالفت می کنند. شاهد تظاهرات علیه یک روزنامه غربی هستیم که کاریکاتور پیامبر اسلام را کشیده است. در دنیایی که عصر امپراتوری ها را پشت سر گذاشته است، شاهدیم که روسیه تلاش می کند شکوه از دست رفته خود را با زور به دست آورد. قدرت های آسیایی بر سر ادعاهای متقابل تاریخی رقابت می کنند. در اروپا و در آمریکا افراد درباره مهاجرت و تغییر بومشناسی اختلاف دارند و چنین بیان می کنند که گویی کسانی که ظاهری متفاوت دارند، باعث از بین رفتن وجهه کشور می شوند.
اوباما گفت: راه حلی ساده برای همه این نیروهای اجتماعی وجود ندارد و باید به رفتاری که مردم براساس فرهنگ، دین و قومیت و حس کشور بودنشان نشان می دهند احترام بگذاریم. با این حال باور ندارم در صورتی که مایل به حفظ هویت خود با رفتار غیر انسانی یا بیگانه انگاری گروهی دیگر باشیم، پیشرفتی به دست آید. اگر دین ما مستلزم این باشد که افرادی با دینی دیگر را تحت تعقیب قرار دهند، همجنس بازان را زندانی کنیم یا کتک بزنیم، اگر سنت ما را وادارد که مانع از رفتن دختران به مدرسه شویم، اگر بر اساس نژاد، قبیله، یا قومیت تبعیض قائل شویم، مرزهای باریک تمدن از میان خواهند رفت.
وی گفت دنیا کوچک تر از آن و ما در هم تنیده تر از آنی هستیم که بخواهیم به شیوه های قدیمی تفکر متوسل شویم. شاهد چنین تفکری در بسیاری از نقاط خاورمیانه هستیم، در آنجا، فروپاشی ها را شاهدیم به خاطر اینکه رهبران نه با سیاست و برنامه بلکه با توسل به تعقیب مخالفان سیاسی یا طرد دیگر طرفداران ادیان به دنبال مشروعیت خودشان هستند؛ این نیروها سالهاست که با کوچک تر کردن فضای عمومی در حد مساجد که در بسیاری از مناطق، معکوس سازی یک دین بزرگ روامدار است، در حال تقویت هستند و حال باعث دامن زدن به جنگ داخلی در سوریه و ایجاد گروه بی فکر قرون وسطایی داعش شده اند.
رئیس جمهور آمریکا گفت تفکر فرقه گرایی و افراط گرایی، خون گرایی و مجازات کردن که شکل گرفته است، به سادگی بازگردانده نمی شود. اگر صداقت داشته باشیم متوجه می شویم که هیچ قدرت خارجی نمی تواند یک جامعه دینی یا قومی را به همزیستی طولانی مدت مجبور کند. با این حال باور دارم که باید درباره ماهیت این مناقشه نیز صداقت داشته باشیم و جامعه جهانی باید با کسانی که به دنبال ایجاد ساختن هستند نه ویران کردن، همکاری کند. اگر هم بخشی از مساله نظامی باشد به این معناست که باید در نابود کردن شبکه هایی مانند داعش که هیچ احترامی برای انسان ها قائل نیستند، متحد و منسجم بود ولی به این معنا نیز هست که در مناطقی مانند سوریه که هیچ پیروزی نظامی در کار نخواهد بود، باید به دنبال تلاش های سخت دیپلماسی باشیم که هدف آن پایان دادن به خشونتهاست. باید به کسانی که نیازمند هستند کمک رسانی شود و از کسانی که به دنبال حل و فصل سیاسی هستند و چشم دیدن کسانی را که مانند خودشان نیستند، دارند حمایت شود.
وی گفت در مناقشات سراسر منطقه، باید اصرار بر این باشد که همه طرف ها انسانیت مشترک را به رسمیت بشناسند و کشورها به جنگ نیابتی که باعث دامن زدن به این وضع می شود، پایان بدهند زیرا تا زمانی که به مسائل اصلی همچون نحوه همزیستی جوامع پاسخ داده نشود، کهربای افراط گرایی همچنان درخشان خواهد بود، انسان های بی شماری در رنج خواهند بود و افراط گرایی به خارج صادر می شود. دنیا کوچک تر از آنی است که بخواهیم دور خود دیوار بکشیم و نگذاریم جامعه مان آسیب ببیند. آنچه که در خاورمیانه صدق می کند، در سراسر دنیا نیز صدق می کند. شکی نیست که اگر سنت های دینی به جای اینکه به جوانان ناشکیبایی را بیاموزند، علم و ریاضی یاد بدهند، قابل احترام و قابل حفظ هستند. شکی نیست که می توانیم سنت های منحصر به فرد خود را در کنارِ دادن حقِ کاملِ اقتصادی و سیاسی به زنان حفظ کنیم.
رئیس جمهور آمریکا گفت شکی نیست که می توانیم کشور خود را به سوی همدلی ببریم و در عین حال رفتار مساوی با همه جوامع را تضمین کنیم، خواه اینها اقلیت دینی در میانمار باشند یا اقلیت قومی در بروندی باشند یا اقلیت نژادی در همینجا در آمریکا باشند. شکی نیست که اسرائیلی ها و فلسطینی در صورتی که فلسطینی ها نفرت پراکنی را رد و مشروعیت فلسطین را قبول کنند و اسرائیل نیز بپذیرد که نمی تواند برای همیشه سرزمین های فلسطین را اشغال و شهرک سازی کند، وضع بهتری خواهند داشت. همه ما به عنوان رهبر در صورتی که به جای سرکوب، تشویق کنیم عملکرد بهتری خواهیم داشت. چهارمین و آخرین کاری که باید انجام دهیم حفظ تعهدمان برای همکاری بین المللی است که ریشه در حقوق و مسئولیت های کشورها دارد. به عنوان رئیس جمهور آمریکا، این را می دانم که قدرت در بیشتر اعصار انسانی یک قطبی نبود. احتمالا پایان جنگ سرد باعث شد عده ای این حقیقت را فراموش کنند و به عنوان رئیس جمهور متوجه هستم که دوستان و دشمنان آمریکا باور دارند که مشکلات یا به وسیله واشنگتن ایجاد می شوند یا باید به وسیله واشنگتن حل و فصل شوند.
اوباما گفت احتمالا خیلی ها در واشنتگن نیز همین باور را دارند. ولی من باور دارم که آمریکا یک ابرقدرت منحصر به فرد در تاریخ بشری است که تا کنون خواسته است فراتر از منافع کوته بینانه شخصی بیندیشد. ما نیز در بیست و پنج سال گذشته اشتباهاتی داشتیم و من نیز به برخی ها اعتراف دارم ولی گاه فداکاری های زیادی انجام داده ایم تا بین اقداماتمان همخوانی بیشتری با ایده هایمان داشته باشد. در نتیجه باور دارم که ما نیروی خیر بودیم. ما امنیت متحدانمان را فراهم کرده ایم و برای حفاظت از آسیب پذیرها وارد عمل شده ایم، از حقوق بشر حمایت و از بررسی اقدامات خودمان نیز استقبال کرده ایم. ما قدرت خود را براساس قوانین و نهادهای بین المللی قرار داده ایم، با این حال وقتی اشتباهی مرتکب شده ایم، آن را قبول کرده ایم. ما تلاش کرده ایم بیماری، فقر و گرسنگی را در مناطقی فراتر از مرزهای خود به عقب برانیم و من به این موضوع افتخار می کنم.
وی تصریح کرد با این حال این را نیز می دانم که نمی توانیم این کار را به تنهایی انجام دهیم؛ باور دارم که اگر بخواهیم با چالش های این قرن روبرو شویم، همه باید به دنبال ایجاد توانی بین المللی باشیم. نمی توانیم از چشم انداز جنگ هسته ای خلاص شویم مگر اینکه همه متعهد به منع گسترش سلاح های هسته ای باشیم و به دنبال دنیایی عاری از این تسلیحات برویم. وقتی ایران قبول کرد برنامه اتمی خود را مهار کند، باعث افزایش امنیت بین الملل و توان ایران برای همکاری با دیگر کشورها شد. از دیگر سو وقتی کره شمالی بمبی را آزمایش می کند، همه ما را با خطر روبرو می کند. هر کشوری که از این مبادله اساسی روی گردان شود، باید با پیامدهای جدی روبرو شود. کشورهایی با این تسلیحات مانند آمریکا، مسئولیتی منحصر به فرد برای کاهش زرادخانه خود روبرو هستند و باید بر معیارهای اساسی مانند منع همیشگی این تسلیحات صحه بگذارند. مادامی که فوریتی که برای بیماری هایی مانند ایبولا به کار بردیم، نمی توانیم با زیکا که پشه ناقل آن هیچ دیوار و مرزی را به رسمیت نمی شناسد، مقابله کنیم. با تقویت نظام درمان عمومی، با سرمایه گذاری در درمان و از بین بردن ریشه های عامل بیماری و کمک به کشورهای فقیر برای تقویت نظام درمانی خود می توان این کار را کرد.
وی افزود ذکاوت بشری نه فقط توانسته است ما را قادر سازد گرسنگی را از میان ببریم و همه فرزندان از جمله دخترانمان بتوانند از فرصت های موجود در جهانمان بهره ببرند. با این حال باید به این حرفها نیز جامه عمل بپوشانیم. ما زمانی می توانیم به وعده های این نهاد برای جایگزینی ویرانی های جنگ عمل کنیم که کشورهای قدرتمند از جمله کشور من خویشتنداری را بپذیرند. گاه در خود آمریکا از من به خاطر ترجیح نهادهای بین المللی و معیارهای بین المللی انتقاد می شود ولی من باور دارم که در طولانی مدت، کنار گذاشتن برخی حرکات، نه کنار گذاشتن توان دفاع از خود و منافع اساسی خود، محدود کردن خود در قوانین بین المللی باعث افزایش امنیت ما می شود. این نه فقط در مورد ما صدق نمی کند. اگر روسیه به مداخله در امور همسایگان خود ادامه دهد ممکن است در کوتاه مدت در میان برخی ملی گرایان محبوبیت داشته باشد ولی در بلند مدت هیمنه این کشور کاسته می شود و مرزهایش از امنیت کمتری برخوردار خواهند بود.
اوباما گفت در جنوب دریای چین، حل وفصل صلح آمیز منازعات براساس قوانین به معنی ثبات بیشتری در مقایسه با نظامی گرایی خواهد بود. همه ما در این نظام بین المللی سهیم هستیم و بر همه ماست که در موفقیت نهادی که همه ما عضوش هستیم، سرمایه گذاری کنیم. خبر خوب نیز اینکه بسیاری از کشورها نشان داده اند که وقتی این تعهدات به جای خود باشند، پیشرفت شدنی است. آنچه در چند سال گذشته در اینجا به دست آورده ایم در نظر داشته باشید؛ در کنار هم، ما پنجاه هزار صلح بان بیشتر برای سازمان ملل به کار برده ایم و آنان را به تجهیزات بهتر و بیشتری مجهز کرده ایم. در کنار هم «شراکت دولت های باز» را ایجاد کرده ایم که باعث قدرت گرفتن هر چه بیشتر مردم در سراسر دنیا می شود. حال در کنار هم باید برای پناهجویانی که ناامیدانه به دنبال کاشانه ای می گردند، کاری انجام دهیم. همه ما باید از تعهداتی که برای کمک در این نشست مجمع عمومی داده شده است، استقبال کنیم. این موضوع را بعد از ظهر امروز بیشتر بررسی می کنیم ولی حتی در شرایط سخت سیاسی نیز باید این موضوع دنبال شود.
وی ادامه داد باید در برابر چشمان مردان، زنان و کودکان بی گناه، که بدون هیچ خطایی مجبور شدند هر آنچه داشتند و دوست می داشتند رها و فرار کنند، یکدلی داشته باشیم. ممکن است این فجایع برای ما روی دهد و باید دریابیم که در نهایت اگر ما آماده باشیم به کسانی که نیازمند هستند کمک کنیم دنیایی بهتر خواهیم داشت. کشورهای زیادی هستند که در حال حاضر کار درست را انجام می دهند ولی بسیاری از کشورها و بخصوص آنانی که از نعمت ثروت و مزیت جغرافیایی بهره دارند باید کارهای بیشتری انجام دهند.
رئیس جمهور آمریکا افزود این را نیز بگویم که تاریخ، روایتی متفاوت از آنچه که امروز در اینجا بیان کردم، روایت می کند. معمولا طمع و قدرت، انگیزه اصلی بشری بوده و کشورهای قدرتمند کشورهای کوچکتر را پس زده اند، قبایل، گروه های قومی و کشورها معمولا خود را با آنچه که از آن نفرت دارند تعریف می کنند نه چیزی که آنان را در کنار هم نگاه می دارد، بار دیگر بشر به دوره روشنگری رسید و دوباره چرخه ای از خشونت و درگیری درگرفت. شاید این سرنوشت ماست، باید به یاد داشته باشیم که انتخاب بشری به تکرار جنگ ها منجر شده است ولی باید به یاد داشته باشیم که انتخاب بشری به ایجاد سازمان ملل هم منجر شده است تا جنگ هایی این چنینی دوباره تکرار نشوند.
وی افزود هر کدام از ما رهبران کشوری هستیم می توانیم انتخاب کنیم که خواست ها را برای بدتر کردن وضعیت رد و درخواست هایی را بپذیریم که برای ما بهترین هستند. ما نشان داده ایم که می توانیم تاریخ بهتری داشته باشیم. مارتین لوترکینگ جوان در سلول خود در زندان نوشته است «پیشرفت انسانی هرگز در مدار غیر قابل اجتناب قرار نمی گیرد، این پیشرفت با تلاش های خستگی ناپذیر و تمایل وی برای همکاری با خدا صورت می گیرد.» و در طول این هشت سالی که من به کشورهای بیشتر شما سفر کردم، شاهد این روحیه در جوانانمان بودم که تحصیل کرده تر و روامدار تر، پذیراتر و متکثرتر و مبتکرتر از نسل ما در مقایسه با آن برای نسل انسانی همدل تر بودند. برخی از این احساسات به خاطر جوانی است ولی برخی دیگر به خاطر دسترسی به اینترنت و دسترسی به دیگر مردم و مکانهاست که درک می کنند آینده بشری به سرنوشت دیگر انسان ها در نقاط دیگر وابسته است.
رئیس جمهور آمریکا گفت هزاران داوطلب را که از سراسر دنیا برای مقابله با ابولا داوطلب شده بودند به خاطر دارم، شغل آفرینان جوانی را به یاد دارم که با من ملاقات کردند و اکنون صنایع جدیدی را در کوبا اداره می کنند، نماینده پارلمانی را می شناسم که تا چند سال پیش در میانمار زندانی سیاسی بود. به دخترانی می اندیشم که طعنه ها یا رفتارهای خشن را برای رفتن به مدرسه در افغانستان به جان می خرند و دانشجویان دانشگاهی که برنامه ای را برای رد کردن افراط گرایی و سازمان هایی مانند داعش به راه انداخته اند.
اوباما گفت من از جوانان آمریکایی قدرت می گیرم، کار آفرینان، فعالان و سربازان؛ شهروندان جدیدی که ملت ما را بار دیگر می سازند، محدود به سنت ها و رفتارها و معیارهایی که وجود دارند نیستند و به دنبال آنچه که باید باشد می روند. خانواده من سنت ها و باورهای مناطق مختلف جهان را در خود دارند، مانند آمریکایی که با مهاجران سراسر جهان ساخته شد، با زندگی شخص من در این کشور و به عنوان رئیس جمهور آموختم که زندگی ما نباید براساس پایین آوردن کسی ساخته شود بلکه باید با بالا بردن شخصی دیگر ساخته شود، نه براساس مخالفت با کسی بلکه با باور به آزادی، برابری و عدالت و انصاف ساخته شود و استقبال از این ارزش ها به عنوان اصلی جهانی نه فقط غرور و عشق خاص من به آمریکا را تضعیف نمی کند بلکه آن را تقویت نیز می کند. اجرای اینها در هر جایی باعث نمی شود تعهد به کمک به کسانی که با من متفاوت هستند یا متفاوت با من عبادت می کنند یا وفادار به پرچم من نیستند کاسته شود بلکه باور من به این اصول مرا به این اصول اخلاقی وا می دارد.
رئیس جمهور آمریکا گفت این باور من است، اینکه همه ما می توانیم همکارانی برای خدا باشیم و رهبری ما و دولت های و سازمان ملل باید بازتاب این حقیقت باشد.