مدیر کل مجامع، تشکلها و فعالیتهای فرهنگی گفت: قرار داد حمایت از ۴۰ عنوان کتاب ایرانی برای ورود به بازارهای جهانی با ارزش ۳۰ هزار یورو بسته شد.
آقای اسماعیل جانعلی پور در مصاحبه اختصاصی با خبرنگار خبرگزاری صدا و سیما افزود: ناشران خارجی طرف قرارداد تا دو سال فرصت دارند این کتابها را منتشر کنند.
وی در خصوص طرح حمایتی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در راستای حمایت از آثارفاخر ادبی ایران درخارج از کشور گفت: این طرح با هدف حمایت از کتابهای کودک و نوجوان و ادبیات داستانی و رمان، سالهاست که اجرا میشود و شیوه حمایت مالی آن به این صورت است که ما در حوزه کتابهای کودک و نوجوان تا هزار یورو و در زمینه کتابهای بزرگسال تا سه هزار یورو از ناشران حمایت مالی میکنیم.
مدیر کل مجامع، تشکلها وفعالیتهای فرهنگی گفت:این حمایت به نوعی تعهد به ناشرخارجی است و ناشران خارجی هم تا دوسال فرصت دارند کتابها را ترجمه، منتشر و توزیع کنند و نمونههای چاپ شده خود را به عنوان گزارش برای ما بفرستند.
آقای جانعلی پور درباره روش کار ناشران خارجی برای انتخاب کتاب گفت: ناشران خارجی با بررسی میدان نشر ایران، کتابهایی که جایزه گرفته اند و آثار پرشمار را انتخاب میکنند و بعد از عبور از مسیر وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و دبیرخانه گرنت (طرح حمایت از تالیف کتاب ایرانی) آن کتابها ترجمه میشوند و به بازارهای جهانی راه پیدا میکنند.
وی افزود: طرح گرنت برنامه تشویقی همه کشورهای دنیاست که در بیش از هشتاد کشور جهان دنبال میشود.
مدیر کل مجامع، تشکلها و فعالیتهای فرهنگی وزارت ارشاد گفت: ما در شش سال گذشته، ۵۵۰ عنوان کتاب را مورد حمایت قرار دادیم و در ۲۴ کشور جهان توزیع کردیم.
آقای جانعلی پور افزود: هدف طرح گرنت، حمایت از کتابهای کودک و نوجوان، ادبیات داستانی و رمان است.