محمدمهدی جلالیان، تولید کننده محتوایی و از طراحان شخصیتهای ایرانی در حوزه نوشت افزار، تولید کننده نوشت افزار ایرانی با انتقاد از نبود حق کپی رایت تاکید کرد: اگر میخواهیم در حوزه فرهنگ حرف برای زدن داشته باشیم، اول مسئله اقتصادی را حل کنیم، اول باید گردش مالیاش حل شود.
به گزارش خبرنگار خبرگزاری صدا و سیما، برنامه گفت و گو ویژه خبری ۱۵ شهریور ۱۴۰۳ شبکه خبر، میزبان آقایان محمد یقینی - دبیر نمایشگاه ایران نوشت و دبیر مجمع فعالین نوشت افزار ایرانی ، محمد مهدی جلالیان - تولید کننده محتوایی و از طراحان شخصیتهای ایرانی در حوزه نوشت افزار بودند که درباره سهم شخصیتهای ایرانی در بازار نوشت افزار صحبت می کنند.
مقدمه مجری: امشب میخواهیم راجع به سهم شخصیتهای ایرانی در بازار نوشت افزار صحبت کنیم به بهانه آغاز به کار دهمین دوره نمایشگااه ایران نوشت فعالین این حوزه و همچنین مسئولان این نمایشگاه هم در استودیوی گفتگوی ویژه خبری ما را همراهی میکنند.
ما طرح موضوع کردیم و البته این نکته را بگوییم که دهمین دوره نمایشگاه ایران نوشت از امروز در مصلای تهران آغاز به کار کرده، بخشها و غرفههای مختلف و متعددی دارد، ایران نوشت امسال به شهرهای دیگر هم رفته و در شهرهای مشهد، قم، تبریز، شیراز و یزد هم برپا شده که یکی از ویژگیهای نمایشگاه نوشت افزار ایرانی امسال است، ما هم در استودیوی گفتگوی ویژه خبری با توجه به نزدیکی آغاز سال تحصیلی جدید و البته رونق خرید لوازم تحریر در گفتگوی ویژه خبری میخواهیم راجع به سهم شخصیتهای ایرانی در بازار نوشت افزار صحبت کنیم چالشها و فرصتهایی که در این حوزه و در این موضوع وجود دارد.
در نمایشگاه فرصتی فراهم شده که مردم با تولید کنندگان مستقیم در ارتباط هستند
سوال: آقای یقینی، از این جا شروع کنیم از آمار و ارقامها و بعد نکته پایانی خانم مهرساد در گزارش شان را حتما مورد واکاوری قرار بدهیم نقش نوشت افزارهای ایرانی، تولید شخصیتها، طراحیهای ما در مقابل هجوم شخصیتهایی که از طرف کشورهای غربی تولید میشود، از آمار و ارقام نمایشگاه امسال شروع کنیم، امروز اولین روز آغاز به کار نمایشگاه بود، چطور بود؟
یقینی: الحمدالله بالاخره بعد از یکی دو ماه ایام عزا و این مناسبتهایی که داشتیم طبیعتا از امروز که ۱۵ شهریور است احتمالا خانوادهها در تکاپوی شروع ایام تحصیلی طبیعتا یکی از دغدغه هایشان بحث نوشت افزار است، امسال در دهمین سال از شروع نمایشگاه نوشت افزار به جز دو سالی که کرونا بود و این نمایشگاه برگزار نشد، این افتخار برای بنده و خلاصه خانواده بزرگ نوشت افزار ایرانی مجدد فراهم شد.
در دهمین نمایشگاه نوشت افزار ایرانی ایران نوشت، میزبان خانوادهها باشند، طبیعتا این نمایشگاه یک سبک خاصی از نمایشگاهی که شاید با بعدی از نمایشگاه متفاوت باشد که تولید کنندهها مستقیم میآیند و به نیت ارتباط با خانوادهها، ذائقه سنجی، ذائقه سازی، بازخورد گرفتن، بحث عرضه آخرین محصولات شان و نوآوری هایشان را انجام می دهند که این رفت و آمد کمک کند گفته میشود ممکن است نوشت افزار جذاب نباشد ممکن است کیفیتش خوب نباشد، یا قیمت آن خوب نباشد مردم با نوشت افزار ایرانی با آن چیزی که است مستقیم از طریق تولید کننده آشنا بشوند و در طول سال اگر نیاز به نوشت افزار پیدا کردند و به فروشگاهها مراجعه کردند نوشت افزار ایرانی را بشناسند بروند و طرح هایش را بشناسند و تولید کنندهها را بدانند چه کسانی هستند و این اتفاق ویژهای است که هر سال در نمایشگاه دنبال میشود.
بیش از ۱۲۰ تولید کننده لوازم التحریر در نمایشگاه امسال حضور دارند
سوال: چند تولید کننده و چند غرفه در نمایشگاه امسال هست، عموما ما نمایشگاه نوشت افزار را در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان داشتیم، امسال فکر میکنم مصلای تهران است.
یقینی: بله ما بخاطر استقبال ویژه مردم، یک مسائل زیرساختی در کانون داشتیم که امسال با تعامل خوبی که هم در مجموعه مصلای تهران انجام شد و دوستان همراهی داشتند هم در شهرداری بخش آموزش شهروندی لطف داشتند همراهی داشتند، امسال خیلی ویژهتر با یک شرایط زیرساختی مناسبتر در مصلای تهران از امروز تا سی و یکم شهریور از ساعت ۱۵ الی ۲۲ میزبان خانوادهها خواهد بود این نمایشگاه بیش از ۱۲۰ تولید کننده در حدود ۸۰ غرفه محصولات شان دارد عرضه میشود، اتفاق ویژه امسال این است.
سوال: امروز شلوغ بود؟
یقینی: اتفاقا خیلی از همکاران میگفتند که بیش از تصور روز اول شان بود، خداروشکر این که بالاخره هنوز در ایام تعطیلات آخر هفته ممکن بود بعضی از خانوادهها مسافرت باشند، روز آخر تابستان، اما خدا را شکر الحمدالله استقبال مردم خیلی ویژه بود.
سوال: گزارش گرفتید که بیشتر نوشت افزار ایرانی خریدند یا از این شخصیتهای کارتونی خارجی؟
یقینی: نوشت افزارهایی که در نمایشگاه عرضه میشود محصولاتی هستند که هم ایرانی هستند و هم تولید کنندههایی هستند که خودشان شخصا متعهدند به عدم استفاده از نوشت افزارهای خارجی هستهند.
سوال: یعنی از این شخصیتهایی که الان در گزارش ما از بچهها پرسیدند و اسم بردند، من هم میتوانم اسم ببرم ولی در نمایشگاه نبود و نیست؟
یقینی: نه، نمایشگاه صرفا ویژه تولیدکنندگانی است که هم تولید ایرانی دارند و هم محتوای ایرانی
رضایت خانواده ها از قیمتها
سوال: قیمتها چطور است؟
یقینی: طبیعتا، چون در این نمایشگاه خود تولید کنندهها حضور دارند و مستقیم خودشان به خانوادهها عرضه میکنند طبیعتا تخفیفات ویژهای در نظر میگیرند، چون واسطهای وجود ندارد و ما از بابت قیمت خدارا شکر مسئلهای نداشتیم و خانوادهها از این بابت راضی اند.
محتوای خارجی یا محتوای معارض به شدت زیاد است
سوال: آقای جلالیان شما پدر دو فرزند هستید، شما دو دختر خانم نازنین دارید، الان اگر به بچهها انتخاب بدهید، بین نوشت افزار ایرانی و نوشت افزار خارجی یا بهتر است بگوییم بین شخصیتها شخصیتهای ایرانی یا شخصیتهای کارتون خارجی کدام را انتخاب میکنند؟
جلالیان: خیلی بستگی دارد به این که کودک من با چه محتوایی دارد رشد میکند، مشکلی که ما الان خیلی در کشورمان داریم این است که محتوای خارجی یا محتوای معارض به شدت زیاد است و بدون هیچ نظارتی در دسترس کودک قرار گرفته یعنی شما این اینترنتهای شبکههای اینترنتی، ویودیهای مختلف که الان در همه خانهها هست حتی صدا و سیمای خودمان را که روشن میکنید، به وفور شما دارید حضور شخصیتهای خارجی را میبینید، وقتی کودک من با اینها ارتباط میگیرد، دائما دارد اینها را میگیرد به طبع خود حتی شاید کیفیت را درک نکند، بیاید انتخاب بکند آن کاراکتری که بارها انیمیشن آن را دیده، کارتونش را دیده، در جاهای مختلف با آن تماس داشته، اما همین الان ما شخصیتهایی داریم انیمیشنهایی داریم که حالا چه روی آنتن دارد پخش میشود چه در حوزه کتاب تولید شدند.
سوال: پس بیشتر میروند سراغ شخصیتهای کارتونی خارجی
جلالیان: بالطبع، چون ارتباط بیشتری دارند، چون او را بیشتر دیدهاند نه به خاطر این که جذابتر است.
سوال: بیشتر با آن آشنا است
جلالیان: در تعامل بیشتر با آن است و با آن ارتباط بیشتری گرفته صبح بلند شده تلویزیون را روشن کرده او را نگاه میکند ظهر دارد او را نگاه میکند بعد از ظهر کتاب آن را دارد میخواند
تولید کننده ها علیرغم سختی ها محتواهای مختلف تولید می کنند
سوال: البته بیشتر تلفن همراه والدین و پدرومادرها را میگیرند جستجو میکنند و کارتون را نگاه میکنند
جلالیان: و از آ طرف هم نظارت دقیقی روی این وجود ندارد، بالطبع میرود آن را انتخاب میکند، اما در کنار همین هجمه بسیار بالای محتوا ما میبینیم که با همه سختیهایی که وجود دارد تولید کنندههای محتواهای مختلف که میتوانیم نام ببریم مثلا مثل انیمیشن ببئی که الان چندین سال است روی آنتن نمایش داده میشود یا در حوزه کتاب مثلا فرض کنید کاراکتری مثل کاراکتر ایلیا، با این که ارتباطش به نسبت کاراکترهای معارض خیلی کمتر است با مخاطب، اما استقبال عجیبی از آن اتفاق افتاده و واقعا استقبال فوق العاده است و ما حیرت میکنیم که چطور این قدر ما را میشناسند، چطور اینقدر استقبال دارد میشود چرا اینقدر تقاضا وجود دارد؟
در یک دهه گذشته هر چه کار قوی انجام شده، میزان استقبال بیشتر شده
سوال: آقای یقینی پس بعضا میتوانیم بگوییم که شخصیتهای ما هر چند هم که کارهای کم و ضعیفی ممکن است در مورد آنها صورت گرفته باشد، اما از طرف خانوادهها استقبال خوبی در مورد آنها انجام شده؟
یقینی: دقیقا یعنی ما در یک دهه گذشته که نگاه میکنیم هر چه کار قوی انجام شده، میزان استقبال و تقاضا و تعامل با آن بیشتر از یک کار قوی خارجی بوده، مثلا انیمیشن پهلوانان، شکرستان، میآییم جلوتر در انیمیشنهای بخش خصوصی مثل شاهزاده روم، فیل شاه، اینها هر کدام از این انیمیشنها رکورد مثلا مخاطب در گیشه را به نسبت انیمیشن قبلی شکاندند.
تولید محتوای نوشت افزار صرفا یک موضوع فرهنگی آسیب شناسی نیست
سوال: همین جا را نگه دارید مخاطب را داشته هر کدام از این انیمیشنها، انیمیشنهای خوبی هم بودند تولیدات فاخری هم بودند چرا تولید کنندگان لوازم نوشت افزارهای ایرانی نرفتند سراغ شان که بیایند شخصیت سازی کنند کجای این حلقه گم شده بوده؟
یقینی: نکته اصلی یک صنعتی است به نام مرچ انددایزینگ (بازارسازی فرهنگی) که در واقع در دنیا ادبیات دارد، تعریف میشود، اصول دارد، فنون دارد و خلاصه اقتصاد بسیار جدی است، یعنی صرفا یک موضوع فرهنگی آسیب شناسی نیست، یک اقتصاد ...
بازارسازی فرهنگی باید جدی گرفته شود
سوال: معادل فارسی آن را هم بگویید
یقینی: اصطلاحا در واقع این معادل سازی اش را هم ما خودمان یک کتابی در این حوزه دوستان بنده تالیف کردند، اتفاقا به اسم بازارسازی فرهنگی، در داخل کشور از سال ۹۵ یک جورایی کلمه آن وارد شد، این در واقع حوزهای است که بررسی میکند چطور یک شخصیتی که در یک بخش رسانهای معروف میشود و در ذهن کودک و مخاطب زنده میشود به یک شخصیت زنده و ارتباط دارد در ناخودآگاه و ضمیرش با آن شخصیت، چطور به محصول باید تبدیل شود، چطور به دست مخاطب باید برسد؟ حوزههای محصولش چیست؟ حوزههای خدماتش چیست؟
.
نبود حق کپی رایت یکی از دلایل محجور ماندن شخصیت های کارتونی ایرانی
سوال: این را بیاییم راجع به کشورمان صحبت کنیم الان این حلقه که دارید اشاره میکنید کجای آن قوی است و کجای آن ضعیف است و کجای آن نیست؟
یقینی: نکته اش این است که یک بخش جدی اش نیست، علتش مشخص است، ما در داخل کشورمان کاراکترهای خارجی حق کپی رایت انجام نمی شود، شما در هر کشور حتی همسایه تشریف ببرید اگر بخواهید از یکی از این شخصیتهای خارجی استفاده بکنید چند صد هزار دلار باید حق کاراکتر و رایت پرداخت شود در صورتی که در داخل کشور ما به هر دلیلی این قانون کنوانسیون وجود ندارد و ما در داخل حتی مسائل داخلی ایجاد نکردیم و هزینهای برای استفاده آن ایجاد نشده است، تولید کننده میآیدبه رایگان جذابترین طرحها و آخرین انیمیشنهای روز پردههای سینما را میآورد استفاده میکند، طبیعی است که تولید کننده ایرانی که انیمیشن ایرانی تولید کرده، مخاطبی برای ایجاد یک رابطه اقتصادی با آن نمیبیند.
یقینی: طبیعتا کاراکتر ایرانی در نقطه شروع از نظر جذابیت از یک کاراکتر خارجی کمتر است، اما، چون آن کاراکتر دارد رایگان در اختیار تولید کننده قرار میگیرد کاراکتر ایرانی و تهیه کننده ایرانی اقتصادی برایش ایجاد نمیشود طبیعتا انتهای آن انگیزه تولید کننده انیمیشن میشود که درگیشه چه اتفاقی میافتد یا صدا و سیما از من این فیلم را میخرد یا نمیخرد.
سوال: در بعضی از مقاطع دیدیم این اتفاق هم افتاده و یکسری تولیدات هم داشتیم ولی استقبال نشده.
یقینی: چرا اتفاقا در حوزه محصولی که تولید شده و اگر اصول بازارسازی فرهنگی آن رعایت شده استقبال شده است.
تولید کننده ها باید سواد جذابیت بصری داشته باشند
سوال: اجازه بدهید خانم الهه غلامی به جمع ما اضافه شدند، خانم غلامی از تولید کنندگان طرح ایرانی نوشت افزار به جمع ما اضافه شدند از بانوان تولید کننده این حوزه، داریم راجع به یک حلقهای با هم صحبت میکنیم که در شخصیت سازی یا استقبال خانوادهها و یا بهتر است بگوییم فرزندانمان در بازار نوشت افزار بسیار مهم و تاثیرگذار هستند این زنجیره بعضی جاها بعضی از حلقه هایش هست، بعضی از حلقه هایش مفقود است و بعضی از این حلقهها بسیار ضعیف است، کجاها به نظر شما نیست این حلقه و باعث شده که بچههای ما بیشتر بروند سراغ شخصیتهای کارتونهای خارجی؟
غلامی: واقعیت چیزی که تجربه کردم بعنوان قبل از تولید کننده بودن یک معلم که سالها با بچهها خصوصا نوجوانها در ارتباط بودم، این مسئله جذابیت بصری است و سواد بصری که باید تولید کنندهها داشته باشند و قبل از آن طراحیها و فکر میکنم اگر به لحاظ فرم و ترکیب رنگ مطالعه بشود، به لحاظ هویتی و فرهنگی عناصر جذاب را بتوانیم مطالعه بکنیم، بچهها جذب می شوند.
نقش مهم دولت در حمایت ازتولید کنندگان نوشت افزار
سوال: سالهاست هم مطالعه بوده، هم مطالبه بوده، به نظر شما این سهم کافی نیست برای تقویت این موضوع؟ کجای آن بایدتقویت شود؟
غلامی: من فکر میکنم که آن بحث خطرپذیری است، چون بخش خصوصی واقعا نگران این قضیه است که سرمایه گذاری کند روی این مسئله و به آن نتیجه دلخواه نرسد و مخاطب استقبال نکند، شاید اگر حمایتهای دولتی جدیتر اتفاق میافتاد اتفاقات بهتری میافتاد هر چند در این سالها مجمع ایران نوشت واقعا تلاش خودش را کرده و من فکر میکنم که نسبت به سالهای قبل هر سال دارد رشد میکند.
شرایط رقابت بین تولید کنندگان داخلی و خارجی برابر نیست
سوال: آقای جلالیان، فکر میکنید که سهم حمایتها در این بازار کم بوده که ما این جا هستیم، ما میبینیم که کتاب یا کتابچه یا دفتری که شخصیت سردار بزرگوار، سردار سلیمانی را بر آن نقش بسته بسیار مورد استقبال خانوادههای ایرانی قرار میگیرد حتی بچههایی که شاید کمتر از شخصیت این شهید بزرگوار و این سردار بزرگوار دیدند و شنیدند.
جلالیان: بیشتر از این که بگویم حمایت کم بوده است شرایط اقتصادی این زنجیره ارزش فراهم نیست، همان نکتهای که آقای یقینی هم ذکر کردند، این است که ما وقتی میخواهیم توی حوزه اقتصادی ورود کنیم، یعنی حوزه فرهنگی را کنار گذاشته و ازنظر اقتصادی به قضیه نگاه کنیم، باید حداقل بین محتوای داخلی و محتوای خارجی یک شرایط برابر برای رقابت ایجاد کنید، که الان این شرایط برابر به شدت وجود ندارد و به شدت آنها از ما در داخل کشور شرایط بهتری دارند.من تولید کننده ایرانی میخواهم یک شخصیت ایرانی خلق کنم، باید شروع کنم یک استودیوی انیمیشن ایجاد کنم یا یک استودیوی کتاب ایجاد کنم. آرتیستهای ایرانی را استخدام کنم، من پسر دلفینی.
سوال: به اندازه مرد عنکبوتی، پسر دلفینی دارید؟
جلالیان: من تولید کننده نوشت افزار پسر دلفینی باید ایکس تومن به حق رایت دهید، چون من هزینه کرد، زنجیره ارزش، میروم کاراکتر اسپایدر من بدون هزینه و عوارض استفاده میکنم، این جا که آمریکا نیست که حق رایت داشته باشد.
وقتی کاراکتر خارجی رایگان است بیشتر دیده و از آن استقبال می شود
سوال: نظارت در حوزه فرهنگ میتواند در این حوزه مورد اشاره هم باشد؟
جلالیان: اگر پسر دلفینی تولید شده است با چند صد میلیون تومان و با چند ده میلیارد تومان هزینه وقتی میخواهد وارد حوزه زنجیره ارزش، نوشت افزار، اسباب بازی یا هر چیزی شود باید یک حق درآمدی داشته باشد، وقتی کاراکتر خارجی رایگان است و آن شبکه ویدیو رایگان آن را پخش کرده و بچه من رایگان آن را میبیند و من تولیدکننده نوشت افزار که درگیر مسائل مالی و مالیاتی و بیمه هستم و دنبال کاهش هزینه هستم چرا هزینه کنم روی کاراکتر ایرانی.درست است که من کاراکتر ایرانی بزنم میفروشد، ولی کاراکتر خارجی بیشتر دیده میشود.
سوال: رنج سودآوری بر مسئله فرهنگ.
جلالیان: اگر میخواهیم در حوزه فرهنگ حرف برای زدن داشته باشیم، اول مسئله اقتصادی راحل کنیم، اول باید گردش مالی اش حل شود.
سوال: میرسیم به فلش بسته حمایتی دیگر؟
جلالیان: ما بسته حمایتی نمیخواهیم، تولید کنندگان میخواستند لوازم خانگی را درکشور تقویت کنند، نامه نوشتند به رهبر انقلاب، تعرفه واردات لوازم خانگی را به کشور صد درصد بالا بردند و واردات لوازم خانگی به کشور تقریبا ممنوع شد، برندهای ایرانی تقویت شد.
سوال: در بازار چند درصد لوازم تحریر ایرانی است چند درصد خارجی بود؟
یقینی: پارسال سهم نوشت افزار ایران ۱۵ درصد بود ، به واسطه رشد و افزایش کیفیت و قیمت رقابتی که پیدا کرده است به بیش از ۶۰ درصد رسیده است.
سوال: ۶۰ درصد واقعی؟
یقینی: بله
از دولت و وزرا برای بازدید از نمایشگاه دعوت می کنم
سوال: الان بازار برویم نوشت افزار ایرانی بیشتر رونق دارد؟
یقنیی: از نظر ایران ساخت، بحث موضوع محتواست و یک موضوع ایران ساخت مثبت ۶۰ درصد، در دفتر بیش از ۹۵ درصد، خودکار، مداد، پاک کن، محصولات سراجی کوله و کیف و حوزه محصولات تلقی بیش از ۷۰ درصد بازار ایرانی است و توانستند به رقابت قیمت و کیفیت برسند.
یک نکته آقای جلالیان را تکمیل کنم، من دعوت میکنم از همین جا که از دولت جدید و وزرای صمت، ارشاد و آموزش و پرورش و خصوصا آقای دکتر پزشکیان که حتما با خانواده و نوهها تشریف بیاورند و محیط نمایشگاه خانوادگی است و بازدید کنند، گفتمان ما همین است که بحث این داستان مسئله حمایت نیست، تنظیم زمین بازی این موضوع است.
باید از تولید کنندگان محتوای خارجی عوارض گرفته شود
یقنیی: تنظیم عوارض مثل عوارض سلامتی که از کارخانه دخانیات گرفته میشود و در حوزه سلامت مصرف میشود، ما باید کنوانسیون و صندوقهای داخلی تولیدکنندگان ایجاد کنیم که از کسانی که محتوای خارجی استفاده میکنند حتی ممنوعیت نه، عوارض را بگیرم و این عوارض را تخصیص دهیم به بخشی که تولیدکنندگان انیمیشن ایرانی هستند آنها که کاراکترهای شان با قیمت مناسبتر در اختیار تولیدکنندگان قرار دهند و یک چرخه اقتصادی ایجاد کنیم.
فرهنگ سازی و اهمیت آن در رونق نوشت افزار ایرانی
سوال: برای شتاب بیشتر در حوزه نوشت افزار ایرانی کدام عوامل نیاز به تقویت است که این سهم ۴۰ درصدی به حداقل برسد از نوشت افزار خارجی؟
غلامی: علاوه بر این که آقای دکتر فرمودند، علاوه بر حمایت خانواده ها، به حمایتهای دولتی خصوصا ارگانهای مختلف و آموزش و پرورش و فرهنگ سازی خیلی مهم است. میتواند اثرگذار باشد.
خیلی از برندهای خارجی نوشت افزار تولید ایران هستند
سوال: خانم غلامی خیلی کوتاه جواب دادند، به حمایت خانوادهها اشاره کردند، آقای جلالیان در یک گروه سنی فقط خانوادهها فقط طرح شخصیت کارتونی که خارجی است برای فرزندش میخرد، این چه آسیبی خواهد داشت برای فرزند در بزرگسالی؟
جلالیان: میخواهم بحث قبلی ام را کامل کنم، یک نکتهای بگویم، جالب است که گفتید ۶۰ درصد واقعی، وارد فروشگاه نوشت افزار خیلی از برندهای خارجی واقعیت تولید ایران است ولی به اسم خارجی به فروش میرود و این مسئله فرهنگی است.
سوال: آسیبی که در حوزه پوشاک هم داشتیم و داریم؟
جلالیان: اگر این عوارضی که گفتم بر شخصیت خارجی وضع شود، شرایط را برابر میکند، چیزی بیشتر نمیخواهم، ادعای مان درحوزه محتوا این است که آنقدر محتوای ایرانی قوی است و آن قدر تولید کننده ایرانی هنرمند و قهار است که هنرش در ایران مورد استقبال قرار میگیرد، فقط میگوییم شرایط برابر شود و نیاز به چیز بیشتر نداریم.
باید نگاه فرهنگی خانواده هم اصلاح شود
سوال: این شرایط برابر یک خورده راجع به آن صحبت کنیم، علاوه بر اصلاح قانون زیرساختها باید اصلاح شود، آن بخش هم طرز فکر کودک و فرزند دانش آموز من است، آن را چطور اثر میگذارید، ازطریق اصلاح قانون به آن اثر میگذارد یا نه کارهای بنیادی تری در بخش فرهنگ باید صورت گیرد؟
جلالیان: وقتی به تولیدکننده این گرا را دادید که ببینید شما امکان سودآوری در حوزه محتوای ایرانی دارید و امکان رقابت دارید، آن موقع تولیدکننده این اتفاق افتاد، او تولید برایش جذاب می شود.اردیبهشت ماه نمایشگاه کتاب بود، ناشران به شدت قوی داریم که تولید محتوای به شدت قوی انجام دادند اما نمیآید وارد حوزه نوشت افزار شود، باید شرایط را تسهیل کنیم ، از آن طرف باید این نگاه فرهنگی خانواده هم اصلاح شود.
سوال: همچنان در نگاه فرهنگی خود تولیدکننده بمانیم، همه تولیدکنندگان مان این نگاه فرهنگی را نسبت به موضوع نوشت افزار ایرانی دارند که بروند سراغ شخصیت ایرانی و شهیدان برجسته که بسیار برای ما عزیز هستند و آنها را روی نوشت افزار.
یقینی: الان بیش از هزار تولیدکننده نوشت افزار داریم و بیش از صد مجموعه حاضر شدند از سود فروش محتوای خارجی که هیچ کس نمیتواند منکر پرفروش بودن و جذاب بودن شان شود دست بکشند.
سوال: صد به هزار ر و این کسره قابل تامل است؟ کم است؟
یقینی: این مجموعهها اقتصادی هستند و طرف میگوید من وظیفه همین که این اشتغال ایجاد کردم، صد، دویست و پنجاه نفر اشتغال ایجاد کردم و نسبت به بحث محتوایی اولویت دارد.الان نباید تلاش کنیم که آن تولیدکننده ارشاد فرهنگی بکنیم، این جا زمینه اقتصادی است.
سوال: نمیخواهیم ارشاد فرهنگی کنیم، آن طرز فکر که در حوزه اقتصادی یک برابری اقتصادی برای آنها ایجاد کنیم؟ میخواهیم برابری فرهنگی را بدون این که زمینههای دیگری باشد در ذهن تولید کننده ما فراهم شود.الان این صد تولیدکننده مگر ارشاد فرهنگی داشتند، نه؟
یقینی: نکته این است که دو سه سال پیش این قدر نبودند و الان به صد تا رسیدند، استقبال مردم بوده است که به صد تولیدکننده رسیده است ولی خیلیها ناراضی بودند که از این که محتوای خارجی بر روی نوشت افزار است.وقتی این نگاه بود و مردم میخواهند و میتوانند کل ظرفیت شان به این سمت ببرند به این سمت متمایل شدند.
نمادها تاثیر عمیق و هویتی دارند، تاثیر عمیق فرهنگی دارند
سوال: شما طراحی دختر کاپشن صورتی را انجام دادید و چه شد سراغ این طرح رفتید؟
غلامی: حادثه کرمان من با شنیدن عبارت دختر کاپشن صورتی با گوشواره قلبی خیلی منقلب شدم، یعنی بدون تصویر این عبارت تاثیر خودش را گذاشت و قضیه خیلی دردناک بود.
از آن جایی که فکر میکنم نمادها تاثیر عمیق و هویتی دارند، تاثیر عمیق فرهنگی دارند برما، بر آن شدم که حتما تصاویری از این عزیز طراحی بکنم که البته با کمک هوش مصنوعی طراحی شد و خیلی جالب است که من این را در گروه تولیدکنندگان نوشت افزار که تصاویر را ارائه دادم، بسیاری از دوستان عزیز محصولات مختلفش را تولید کردند.
سوال: الان چیها داریم مزین به تصویر ریحانه شهیده ریحانه یا دختر کاپشن صورتی ما؟
غلامی: خود من دفتر و دفترچهها را طراحی کردم، دوستان میز تحریر و کوله پشتی را طراحی کردند و مورد استقبال قرار گرفت امروز که روز اول نمایشگاه است.
فرزند با آن دفتر هر روز زندگی میکند
سوال: ان شاءالله آقای یقینی گفتند که استقبال خوبی بوده است و روزهای بعدی خانوادهها مراجعه کنند مصلی تهران با خریدهای شان به تولیدکنندهها و کسانی که دارند شخصیت سازی میکنند برای این که فرزندان با شخصیتهای برجسته ایرانی آشنا شوند کمک کنند.
تغییر نگاهها و راهکارهایی که خانوادهها باید درگیر آن شوند در حوزه فرهنگی؟
جلالیان: شاید حساسیت خانوادهها گاهی اوقات کم است.خانواده باید بداند یک دفتر میخرد، صرفا خرید یک دفتر نیست، محتوا میخرد، فرهنگ میخرد، میگویم که در آینده چگونه زندگی کنی، به چه سبکی زندگی کند.شاید خیلی ساده نگاه کنیم به دفتر، ولی فرزند با آن دفتر هر روز زندگی میکند و با آن رشد میکند، خانوادهها بدانند بچهها با چی رشد میکنند، فراتر از نگاه اعتقادی است و فراتر از نگاهی است که صرفا بخواهیم به یک موضوع خاص نگاه کنیم.
نمایشگاه ایران نوشت در حوزه ایرانی دارای محتوای جذاب است
سوال: همان حساسیتی که به انتخاب مدرسه و تغذیه داریم و انتخاب بسیاری از موضوعات درگیر، نسبت به انتخاب نوشت افزار باید اهمیت دهیم؟
جلالیان: بله باید به تغذیه روح هم باید اهمیت دهیم، مادر و پدری در جامعه نباشد که بگوید من دوست ندارم فرزندمان با فرهنگ اصیل ایرانی اسلامی رشد کند.هر روز با این دفتر بنویسد و ارتباط بگیرد، چقدر خوب که به این حساسیت برسند خانوادهها، نمایشگاه ایران نوشت در حوزه ایرانی محتوای جذاب است و بیایند نمایشگاه وقت گذاشته و دور بزنند در غرفهها، قول میدهم که میتوانند انتخابهای بسیار جذابی داشته باشند.
امروز برای خودم تعجب آور بود این حجم از کار جدید، خلاقانه و با محتوا.
از لحاظ کیفیت تولیدات ایرانی قابل قابت با حوزه بین الملل است
سوال: چه نظرتان را امروز جذب کرد؟
جلالیان: اسم نبرم ولی نوع تولیدشان و نشانی را که دارند من در حوزه کوله مثال میزنم که کار دست است و بیشتر خانمها در کارگاهها کار میکنند شاید چهار سال پیش خیلی کولهها ساده بود، کیفیت پارچهها ساده بود، امروز واقعا پیچیدهترین کولهها با متریال خوب و محصولات خوبی تولید شده است که باعث افتخار است و طرحهای جذاب، ما به جرات در تمام اقلام نوشت افزار بالاست میتوانید در تولید ایرانی چه در حوزه محتواش و چه در حوزه خود محصول یعنی کیفیت محصول، آن چیزی که قابل رقابت با حوزه بین الملل است پیدا بکنید.
سوال: ما درگفتگو مثالی از شهیدان زدیم ولی مفاخر تاریخی، فرهنگی و ورزشی هم داریم چقدر از اینها تولید اثر کردیم؟
یقینی: اینها براساس یک جریان مردمی در حال جلو رفتن است، یعنی نه کسی از دولت به آنها گفته که این کار را بکنید و نه صرفا یک کاری بکنند مثلا بخواهند رایگان در اختیار مردم قرار دهندمابین کاری انجام دهند که هم مردم استقبال کنند و در عین حال محتوای سالم باشد.
برای ردههای دبستانی بالاتر و دبیرستانی محصولات شهدا و مفاخر تولید میشود
سوال: این جا نقش آموزش و پرورش میتواند پررنگ باشد؟
یقینی: قطعا منظورمان از نوشت افزار بعضیها میگویند آقا شهدا فلان، شهدای بزرگوار سرجای خودشان اتفاقا کمتر تولیدکنندهای داریم که مثلا در حوزه محصولات ابتدایی کمتر شهدایی میشود، چون در این رده سنی کمتر با شهدا آشنا هستند، طبعا برای ردههای دبستانی بالاتر و دبیرستانی محصولات شهدا و مفاخر تولید میشود.
برای کودکستان محصولات هنریتر و کاراکترهای انیمیشنی و شخصیت پردازیهایی در این حوزه استفاده میشود، از ترکیبهای هنری، گرافیکی و شخصیتهای خود طراح خلق کرده و انیمیشنی نداشته باشند و محتوایی را منتقل میکنند.نوشت افزار ایرانی توانسته است در این سالها این تنوع را ایجاد کند در عینی که آن سلامت را حفظ کند.
باید به محتوایی که به کودکمان می دهیم حساس باشیم
یقینی: بتواند گزینهای برای هر خانوادهای با هر عقیده و اعتقادی که به سلامت فکر کودکش اهمیت میدهد و محتواها و کاراکترهای خارجی را قطعا میداند چه مفاهیم و مسائل پنهانی بعضا مشخص و شفافی که هر روز نکات عجیب و غریبی به حوزه کودک اضافه میشود که نقد آن مفصل است، خانوادههایی هستند که خیلی وضع ظاهری از آن تفکر بعید باشد این حساسیت، میپرسیم که مادر محترم چرا این دفتر برای کودکت میگیرید، میگوید این برای بچه ام هست و حساس است.همان طورکه ممکن است پفک و نوشابه به کودکان مان ندهیم، حساس باشیم، این حوزه هم خیلی خانوادهها اهمیت میدهند و سبد محتوا برای خانوادههایی که به اهمیت محتوا قائل باشند میتوانند نیازشان را از آن سبد تهیه کنند.
سوال: اگر یک مثلث ترسیم کنیم و هر راس این مثلث به یک گروه اختصاص دهیم، یک راس تولیدکننده، یک راس خانواده و یک راس آموزش و پرورش و نظام آموزشی باشد برای تقویت این نگاه و اصلاح این تفکر ما در هر کدام از این راسها باید چکار کنیم؟
غلامی: من فکر میکنم که باید در این زمینه همفکری ایجاد شود و برنامههای منسجمی که گروه اولیا و مربیان و معلمین آموزش و پرورش و تولیدکنندهها با هم بتوانند تعامل داشته باشند.
سوال: ایجاد شود؟ الان نداریم این برنامهها را؟
غلامی: فکر میکنم به صورت منسجم نه اتفاق نیافتاده است، من امروز به صورت ناظر و مشاهده گر در غرفه نشسته بودم و رفتار مخاطب و مشتری را مطالعه و نظاره میکردم و در مورد محصولات متنوع و مختلفی که در غرفه بود هم دخترانی با حجاب ایرانی و با لباسهای رنگی و نقوش زیبا با موضوع فلسطین و همین طور شهیده ریحانه، جالب بود یک وقتهایی بچهها میآمدند چشم شان میخورد به این طرحها به پدر و مادرشان پیشنهاد میکردند که این طرح را و این محصول را برای آنها خریداری بکند گاهی پدر و مادرها به بچهها توصیه میکردند که این طرحها را بگیرید و فکر میکنم که خیلی راحت میتوانستند این دو تا گروه همدیگر را متقاعد بکنند چرا؟
غلامی: چون یک فصل مشترکی داشت و این هم آن جذابیت و زیبایی بود و آن بخش پنهانش هم فکر میکنم آن موتور هویتی بود که شاید به طور ناخودآگاه یک حس نزدیکی و قرابتی با مخاطب داشت که خیلی راحت جذب آن محصول و آن طرح میشدند من فکر میکنم اگر آموزش و پرورش خیلی جدیتر به این مسئله بپردازد، اتفاقات خیلی بهتری میافتد من خودم بعنوان یک معلم گرافیک شاید در هنرستان بارها و بارها شده در انتخاب تصویر بچهها با آنها چالش داشتم که بچهها این طرح را اگر انتخاب نکنید مثلا از مفاخر خودمان در طرح هایتان استفاده بکنید خیلی بهتر است، از حتی خوانندههای خودمان، ورزشکارها، پهلوانان مان، بچهها اول خیلی مقاومت کردند ولی بعد که وقت گذاشتیم با همدیگر گفت وگو کردیم برای بچهها کمی مسئله روشن شد، دیگر اصلا حاضر نشدند که سمت شخصیتهای غیرایرانی بروند.
در حوزه کیفیت به شدت توانمندیم، اما نیاز داریم به دو حمایت