رئیس مرکز بین المللی قرآن و تبلیغ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: وب سایت اسلام گلوری با محتوای قرآنی و معرفت دینی در عرصه بین الملل راه اندازی شده است.
به گزارش خبرگزاری صداوسیما، حجت الاسلام سید مصطفی حسینی نیشابوری، رئیس مرکز بین المللی قرآن و تبلیغ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی افزود: در این مرکز در دوره تحولی سه ساله اخیر اهمیت خاصی به دیپلماسی قرآنی داده شده است.
رئیس مرکز بین المللی قرآن و تبلیغ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: طرح رسالات الله در دستور کار قرار گرفت و همه ظرفیتهای قرآنی کشور مانند «تلاوت، حفظ، روخوانی و روانخوانی، هنرهای قرآنی، رسانه قرآنی، نرم افزارهای قرآنی» در کمیسیونهای مختلف بصورت منسجم و هم افزا فعال شدند.
حسینی نیشابوری افزود: در بستر همایش ۱۴۰۲، که با عنوان همایش بین المللی قرآنی رسالات الله برگزار شد؛ ظرفیتهای متناظر خارجی هم در همین رشتهها شناسایی شد و اینها در زمینه گفتگو محور توانستند با هم آشنا شوند و هم ظرفیتهای یکدیگر را شناسایی کنند و هم وارد تفاهم نامه شوند.
وی گفت: گاهی اوقات ظرفیتهای داخلی و خارجی قرآنی بدون اطلاع از همدیگر در دنیای اسلام، پروژههایی را تعریف میکنند یا کارهایی را شروع میکنند که اگر این ظرفیتها بتواند با هم یکی شود و متصل شود میتواند با قوت بیشتری اتفاق بیفتد.
رئیس مرکز بین المللی قرآن و تبلیغ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی افزود: سکوی قرآنی رسالات الله خدمات بسیار متنوعی را از «مشاورههای قرآنی، پادکستهای قرآنی، فیلمهای کوتاه و انیمیشنها» ارائه میدهد و این امکان را به افراد میدهد تا بدون مرزهای زبانی، تمدنی و فرهنگی از اطلاعات و دادهای قرآنی به بهترین شکل ممکن بهره ببرند.
حسینی نیشابوری گفت: این سازمان در زمینه همایش رسالات الله در سال گذشته، ۲۴ تفاهم نامه بین ایران و کشورهای مختلف به امضاء رساند.
وی گفت: در ماه گذشته ریاست سازمان دارالقرآن بوسنی در شهر سارایوو را افتتاح کردند؛ و دارالقرآنها در گلاسکوی اسکاتلند و فنلاند افتتاح میشود و در جنوب تایلند در حال تجهیز ۲۰ دارالقرآن هستیم.
رئیس مرکز بین المللی قرآن و تبلیغ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: گرایش و ذائقه مخاطب در کشور پاکستان حفظ قرآن است. در کشور مصر تلاوت است و در جای دیگر میتواند اعجاز قرآن یا جاذبههای علمی و علوم تجربی قرآن باشد؛ و در جایی چندین طیف از این نیازها شناسایی شود.
وی افزود: ظرفیت بنیاد رستو مالزی در حوزه طبع و نشر بسیار مهم است. ظرفیت منهاج در حوزه پاکستان بسیار مهم است. ظرفیت خط و کتابت در سنگال قابل اعتنا است.
حسینی نیشابوری افزود: در حال اعزام دو مربی حوزه قرائت، تلاوت، روخوانی و روان خوانی به کشور هندوستان هستیم که هردو از بانوان هستند. طبق نیاز سنجی که شده مخاطبان ما در آنجا خواهرانی هستند. تعداد صد نفر از خواهرانی که خودشان تا حدی مربی هستند ولی دوره تکمیلی را با مربیان ارشدی که ما اعزام میکنیم باید بگذرانند یک دوره تربیت مربی است بعدا کار به صد نفر مربی بومی هندی واگذار میشود و خود آنها بعد از گذراندن دوره تکمیلی شروع به آموزش و تکمیل آموزشهایی که دارند میکنند.
رئیس مرکز بین المللی قرآن و تبلیغ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: در برخی از کشورها بعد از نیازسنجی و پایش اطلاعات به این رسیدیم که آنها درسنامه نیاز دارند و درسنامههایی استاندارد و مطابق با بوم زیست و زبان آنجا و همراه با کسانی که مربی بودند به آنجا فرستادیم.
وی گفت: در سال گذشته طرح زندگی با آیهها بخشی از این طرح که حوزه بین الملل آن و امتداد بین المللی آن بود را ما رقم زدیم و محتوای تولید شده را در فضای بسیار گسترده شبکه مبلغین، شبکه قرآنی ها، شبکه مروجین و شبکه مدرسین و محققین به زبانهای مختلف جهانی و بین المللی کردیم. کتاب مستورا از نمونه تولیداتی بود که درون طرح زندگی با آیهها بیرون آمد و ما توانستیم آن را در حوزه بین الملل به زبانهای مختلف گسترش دهیم.
رئیس مرکز بین المللی قرآن و تبلیغ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: ما بیش از ۶۰۰۰ موسسه ثبت شده قرآنی در حوزه انجمنها و تشکلهای مردمی در سراسر کشور از روستاها گرفته تا بخشها و شهرهای بزرگ داریم.
حسینی نیشابوری افزود: بر اساس اصل شایسته گزینی ظرفیتها را در تخصص خودشان و در یک نیازسنجی درست برای هدفی که در طرح قرآنی رسالات الله تعریف شده است و هرکدام از این اعزامها که صورت میگیرد یک قدمی این طرح را جلو میبرد و بخشی از دیپلماسی قرآنی را رقم میزند.
وی گفت: موسسات و ظرفیتهای مردم نهاد بسیار زیادی عضو کمیسیونهای ما هستند؛ و سازمان از این موسسات برای بهره گیری در خارج از کشور استقبال میکند.
رئیس مرکز بین المللی قرآن و تبلیغ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی افزود: قاری نوجوان را به الجزایر اعزام کردیم و پس از درخشش در محافل قرآنی و رسانههای الجزایر گامی در جهت دیپلماسی فرهنگی بود.
حسینی نیشابوری گفت: صادرات کاشیهای قرآنی صادرات فن و صادرات محصول و امروزه در حوزه تولید نرم افزار ظرفیتهای خوبی داریم. جامع التفاسیر به عنوان یک نرم افزار قرآنی خواهان زیادی در جهان دارد.
وی افزود: تولید نرم افزارهای قرآنی بصورت لوح و سی دی، فضای ابری، فضای وب و سکوهای قرآنی امری چند جانبه است هم نشر پیامهای دینی در حوزههای مختلف و هم یک کار اقتصادی است.
رئیس مرکز بین المللی قرآن و تبلیغ سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: حوزه تبلیغ با حوزه قرآن و محتوای قرآنی گره خورده است.
حسینی نیشابوری افزود: وب سایت اسلام گلوری«islamglory.com» با محتوای قرآنی و معرفت دینی را در عرضه بین الملل راه اندازی کردیم.