فرهنگستان زبان و ادب فارسی، واژه فارسی «گیاه درمانی» را معادل واژه فرنگی «فیتوتراپی» تصویب کرد.
معاون واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در مصاحبه با خبرنگار خبرگزاری صداوسیما گفت: واژه های فرنگی حوزه بهداشت و درمان بسیارند و معادل سازی برای این واژ ه ها با توجه به کاربرد زیاد آنها، همواره از اولویت های فرهنگستان بوده است.
نسرین پرویزی افزود: گروه های واژه گزینی فرهنگستان، در جدیدترین معادل گزینی، برای واژه فرنگی «فیتوتراپی»، معادل فارسی «گیاه درمانی» را تصویب کردند.
معادل گزینی برای واژههای فرنگی، وظیفه اصلی فرهنگستان زبان و ادب فارسی است.
گروه های تخصصی واژهگزینی با حضور استادان و کارشناسانی از رشتههای گوناگون علمی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی فعالیت میکنند و در سالهای گذشته حدود ۶۵ هزار واژه در حوزههای مختلف تصویب کرده اند.