به مناسبت سالروز بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی نشست بزرگداشت این شاعر شهیر پارسی زبان ، حکیم خیام و مختومقلی فراغی در بلگراد برگزار شد.
به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صدا و سیما؛ از سارایوو، نشست بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی بزرگترین حماسه سرای ایران، حکیم خیام نیشابوری و مختومقلی فراغی شاعر ایرانی ترکمن با همکاری رایزنی فرهنگی کشورمان و نمایندگی بنیاد سعدی در صربستان و با مشارکت مرکز مطالعات فارسی دانشگاه بلگراد با حضور فرهیختگان ، استادان و فارسی آموزان در مرکز انجمن فارغالتحصیلان دانشگاه بلگراد برگزار شد.
در این مراسم امیر پورپزشک رایزن فرهنگی کشورمان گفت : فردوسی بزرگترین شخصیت ادبی ایران است، احیاگر زبان فارسی و هویت ملی ایرانیان و تاریخ ایران است. از این جهت نسل های مختلف ایرانی و فارسی زبانان مدیون اوهستند. اما فردوسی فقط متعلق به ایرانیان نیست شاهکارش یعنی شاهنامه اثری جهانی با مایه های قوی ادبی،حماسی، هنری و اخلاقی است.
وی در مورد حکیم خیام نیشابوری گفت : خیام علیرغم ترجمه رباعیاتش هنوز عمیقا شناخته نشده است شخصیت عارفی مانند سنایی که هم عصر اوست خیام را پیشوای حکیمان می نامد لذا نمیتوان پذیرفت که درآن روزگار، محفلی باشدکه«پیشوایِ حکیمان»در آن حاضر باشد و تنها کاری که در آن انجام میشود، میگساری برای اضمحلالِ عقل باشد. آن هم کسی که در روزگار خود ازنظر علمی و فلسفی جایگاه بالایی دارد و در علومی چون فلسفه، ریاضی و نجوم آگاهی بالایی داشت.
وی درباره مختومقلی فراغی، شاعرایرانی ترکمن گفت : این شاعر بزرگ ترکمن از جمله مفاخر ایران و اقوام ترکمن محسوب می شود که آثار و اشعار ارزشمند، پرمایه و پرحکمت وی برای همیشه جاویدان شده و از این رو در ایران یک روز برای بزرگداشت وی درنظر گرفته شده و خرسندیم که برای نخستین بار این شاعر بزرگ در صربستان معرفی می شود.
در ادامه این نشست، پنج تن از دانشجویان در سه بخش به بررسی آثار شاعران پرداختند.
در بخش نخست، خانم دانیتسا استوانوویچ با ارایه مقاله ای به معرفی فردوسی و اثر بزرگ وی، شاهنامه، پرداخت و برخی از مهمترین شخصیت ها و داستانهای آن را برای مخاطبان بازگو نمود. در ادامه آندریا استنکوویچ خلاصه داستان هفت خان رستم و تحلیل آن را قرائت نمود.
در بخش دوم که به حکیم عمرخیام اختصاص داشت، خانم تئودورا یووانوویچ با ارایه مقاله، شخصیت علمی و ادبی خیام را در زمینه های علوم ریاضی، ستاره شناسی و تهیه و تنظیم سالنامه، فلسفه و شعر معرفی نمود. خانم اولیانا نیز چند قطعه از رباعیات خیام را به فارسی و ترجمه آن به صربی قرائت کرد.
در بخش سوم، خانم آلیسا شاپی، دانشجوی زبان ترکی، با ارایه مقاله ای به زندگی نامه مختومقلی فراغی و اهمیت وی در بین اقوام ترکمن ایران پرداخت و اظهار داشت که مختوقلی شاعر ایرانی است که در ایران زاده و در ایران مدفون شده اما آثار او در بین تمامی اقوام ترک و ترکمن چه در ایران و چه در کشورهای همسایه ایران مورد اقبال است. وی همچنین قطعه از اشعار مختومقلی را به زبان ترکی خواند و ترجمه آن به زبان صربی قرائت نمود.
براساس گفته های تاریخی ۲۵ اردیبهشت روزی است که فردوسی سرودن شاهنامه را بعد از ۳۰ سال به پایان رساند و به همین علت این روز بزرگداشت فردوسی و پاسداشت زبان فارسی نام گرفته است.