اثر فردوسی در حدود هزار سال پیش را اکنون میتوان به عنوان شناسنامه فرهنگی فارسی زبانهای جهان نامید.
به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صدا و سیما؛ از دهلی نو، در مراسمی که برای پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت فردوسی در خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در دهلی نو برگزار شد علاوه بر سفیر، رایزن فرهنگی و رئیس مرکز تحقیقات فارسی کشورمان، رایزن فرهنگی سفارت تاجیکستان، استادان دانشگاهها و دانشجویان زبان فارسی از هند و افغانستان از فردوسی و شاهکارش سخن گفتند.
سخنرانان، شاهنامه را داستان زندگی جمعی ملت ایران از سپیده دم تاریخ تا زمان حیات فردوسی توصیف کردند که در آن فرهنگ ایران زمین با هنرمندی تمام روایت شده است.
برخی، از شیوههای دیپلماتیک در شاهنامه سخن گفتند و عده ای، انعکاس هند را در این کتاب شرح دادند.
استادان دانشگاههای مختلف هند از ملیتهای گوناگون شاهنامه را رنگین کمان پرتنوع قومی ایران نامیدند که مردمانش با رواداری وهمزیستی توانستند پیشرفت کنند.
هر چند شاهنامه، حماسه ملی ایرانیان است، اما تجربه مشترک کوشش ملتهای بزرگ و با فرهنگ جهان را در احیای ارزشهای ملی و انسانی بیان میکند.
حدود هزار سال از پی افکندن کاخ نظم فردوسی میگذرد، اما محققان جهان از این بنای همچنان آباد میگویند و میشنوند.
فارسی زبانهای جهان به آن افتخار میکنند و فارسی دوستان ملل عشق میورزند.