۱۸۰ فیلم خارجی از پنج قاره جهان، برای نوروز امسال دوبله شده است که از شبکههای سیما پخش میشود.
به گزارش خبرگزاری صداوسیما، فرشید شکیبا، مدیر دوبلاژ تلویزیون در گفتگو با شبکه خبر در بخشی از سخنانش گفت: امسال در کنار فیلم های سینمایی که برای پخش آماده شدند، چندین مجموعه تلویزیونی هم آماده شده است که ایام نوروز از تلویزیون پخش خواهند شد.
وی افزود: علاوه بر ۱۸۰ فیلم خارجی که دوبله شده است، ۱۰ مجموعه تلویزیونی هم آماده است از جمله مجموعه «دهن لق» که از شبکه تهران پخش میشود، مجموعه «مونارک» از شبکه چهار و فصل سوم مجموعه «جومونگ» که از ابتدای عید نوروز از شبکه تماشا پخش میشود.
وی گفت: مجموعه مستندهای ورزشی و مستندهایی در حوزه سلامت هم آماده شده است که در این ایام تقدیم علاقه مندان می شود، مثل مستند ورزشی «آقای فرگوسن» که از شبکه ورزش پخش خواهد شد.
در شبکه سلامت هم مستندهای سلامت محور انتخاب شده است که پخش می شود و یک مجموعه تلویزیونی هم به اسم «رادیولوژی» با محوریت پزشکی است که این ایام پخش می شود.
شکیبا افزود: همچنین مجموعه های پویانمایی است که از شبکه کودک، شبکه تهران و شبکه امید پخش خواهد شد و یک پویانمایی هم مرکز صبا تولید کرده است به اسم «جوانمردان»، که پویانمایی پرمخاطب است و ایام نوروز پخش می شود.
وی درباره دوبله یک اثر گفت: بعد از انتخاب یک اثر و ترجمه آن، مدیر دوبلاژ انتخاب میشود، معمولا برای ترجمه یک اثر، ترکیبی از پیشکسوتان و جوانان باهم کار می کنند که به نوعی کارگاه آموزشی است و هم کار با کیفیت خوب دوبله میشود.
وی درباره بزرگداشت هنرمندانی که در قید حیات هستند گفت: اخیرا از ۲۰ نفر از بزرگان عرصه دوبله قدردانی شد که هر کدام از این افراد بیش از نیم قرن در عرصه دوبله کار کرده اند، مثل آقایان قنبری، مظفری، نماینده و ممدوح و خانم ها امیریان و شکوفنده.