معاون نظارت بر چاپ و نشر قرآن کریم سازمان دارالقرآن الکریم از صدور صدور ۱۲۰ مجوز چاپ قرآن در کشور از ابتدای سال خبر داد .
وی اطهار کرد: همچنین در بخش صدور مجوز چاپ و نشر برای قرآنهای کریم با ترجمه، شاهد اقبال بیشتری نسبت به ترجمه استاد شیخ حسین انصاریان بوده ایم که این ترجمه با شمارگانی بالغ بر ۷۵ هزار نسخه، سهم قابل توجهی را در بازار چاپ و نشر قرآن کریم به خود اختصاص داده است.
معاون نظارت بر چاپ و نشر قرآن کریم سازمان دارالقرآن الکریم تصریح کرد: در بخش کتابتهای جدید نیز مصاحف شریف به قلم آقای سید محمد باقر شریف در سبک نسخ و در سبک نستعلیق به قلم آقایان سعید شمس انصاری، پرویز نیکبین و عبدالحسین روغنی، در مراحل تصحیح و بازبینی قرار دارد.
معافی اضافه کرد: در ترجمههای قرآن کریم نیز، قرآنهای به زبان انگلیسی به قلم رحیم پارچه باف دولتی، به زبان گیلکی به قلم قاسم غلامی، به زبان روسی به قلم بوریس نوریک، به زبان کردی (منظوم) به قلم جمیل رشیدی بزودی در بازار نشر عرضه خواهند شد.
وی افزود: همچنین ترجمه سید کمال حاج سید جوادی و جهانگیر ولدبیگی نیز از دیگر ترجمههای جدیدی است که در سال جاری موفق به اخذ مجوز چاپ شده اند.
معاون نظارت بر چاپ و نشر قرآن کریم سازمان دارالقرآن الکریم ادامه داد: در حوزه چاپ و نشر، ناشرانی که فعالیت اصلی آنها چاپ و نشر قرآن کریم و ادعیه است به حساسیت چاپ و نشر قرآن کریم آگاه هستند و نکات فنی و تخصصی این حوزه را رعایت میکنند لیکن ناشرانی که حوزه اصلی آنها چاپ قرآن کریم نیست و تنها یک عنوان یا نهایتاً دو یا سه عنوان قرآن کریم را چاپ میکنند این حساسیت را پذیرفته و از این معاونت مشورتهای لازم را می گیرند و سپس اقدام به چاپ این کتاب مقدس میکنند، لیکن با توجه به وجود این حساسیت، از عموم ناشران قرآن کریم تقاضا داریم نسبت به اخذ مجوزهای قانونی این حوزه در زمان مناسب، دقت لازم را به عمل آورند.
معافی گفت: پس از فروکش آثار منفی اجتماعی و اقتصادی متأثر از ویروس منحوس کرونا، امید زیادی به رونق هرچه بیشتر این مهم، با حمایت تمامی دست اندرکاران حوزه چاپ و نشر قرآن کریم داریم.