به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صداوسیما؛ از دهلی نو، سومین دور گفتگوهای اسلام و هندوئیسم با عنوان سهم همزیستی ادیان در صلح و توسعه با حضور نخبگان، علما و سخنورانی از ایران وهند در دهلی نو برگزار شد. در این اجلاس بین المللی که هیئتی از جمهوری اسلامی ایران به سرپرستی قائم مقام معاونت امور بین الملل دفتر مقام معظم رهبری حضور داشتند، شرکت کنندگان ضمن تاکید بر مشترکات بین ادیانی برای رسیدن به صلح و پیشرفت جوامع، بر گفتگوی بین بزرگان و پیروان مذاهب اسلام و هندوتاکید کردند.
سخنرانان، نزدیکی هر چه بیشتر پیروان این مذاهب را عامل رسیدن به جایگاه مطلوب دو کشور در جهان و ایستادگی بیشتر در برابر زورگویان برشمردند و مبارزه با افراطگرایی فرقهای و مذهبی را خواستار شدند.
اندیشمندان و نخبگان ایرانی و هندی با اشاره به آثار مطلوب گفتگوهای بین الادیانی دو کشور، خواستار تداوم این نشستها برای نزدیکی و دوستی هر چه بیشتر مسلمانان و هندوها شدند. همچنین در این مراسم از چندین کتاب مقدس و معروف هندوها که به فارسی ترجمه شده بودرونمایی شد.
این کتب، آخرین نسخههای همانند شده در مرکز بین المللی میکروفیلم نور شامل قدیمیترین نسخ خطی مجمع البحرین دارا شکوه و ۸ نسخ همانند کتب آیین هندو ترجمه شده دانشمندان ایرانی و مسلمان در قرون گذشته از سانسکریت به فارسی بودند.
عناوین این نسخ عبارتند از مهابارتا، بگوت گیتا، ویشنو پورانا و بگوت پورانا.
اظهارات:
سید مهدی مصطفوی-قائم مقام معاونت امور بینالملل دفتر مقام معظم رهبری
آیت الله محمد حاج ابوالقاسمی دولابی-عضو مجلس خبرگان و مشاور رئیس جمهور
ایندریش کومار - عضو مجلس اجرایی سازمان میهن پرستان هند معروف به آر. اس. اس
سوامی شانتات مننادا - رئیس بنیاد راما کریشنا هند