خبرنگار صهيونيست گفت: ما در جایی هستیم که به صورت دیوانه وار دوستمان ندارند؛ این تأسف بار است و من خیلی احساس بدی دارم.
دور هافمن، خبرنگار شبکه کان تلویزیون رژیم صهیونیستی گفت: روز نفرت انگیزی بود. صبح یک تاکسی کرایه کردیم و در میانه راه راننده فهمید که ما اسرائیلی هستیم. واقعا او از این مسئله خوشش نیامد و ما را در محلی ناشناخته پیاده کرد. او گفت حاضر نیست از ما پول دریافت کند زیراکه ما برادرانش را میکُشیم و به این گونه مسائل اشاره کرد. این تازه ابتدای ماجرا بود.
یک خبرنگار صهیونیست دیگر مستقر در قطر گفت، آیا به همین سادگی شما را در میانه راه پیاده کرد؟
هافمن: بله، ما را پیاده کرد و از ما هیچ پولی نگرفت. سپس ما تاکسی دیگری اجاره کردیم و به رستورانی در ساحل رسیدیم تا از کسانی که در آنجا هستند، عکسبرداری کنیم. صاحب رستوران خواست که بداند ما از کجا آمده ایم و در نهایت فهمید ما اسرائیلی هستیم و به محض اینکه فهیمد، فوری نگهبانان را صدا زد تا ما را از رستوران اخراج کنند. او گوشیهای همراه ما را گرفت و از من خواست تمام تصاویری را که از آنجا گرفته بودم، حذف کنم و من واقعا احساس تهدید کردم.
وي افزود: هدف من سخن گفتن از این چیزها نیست. من به خاطر این مسائل اینجا نیامده ام. من میدانم که این بخشی از کار است. من خوشحال میشدم که با شما درباره فوتبال صحبت میکردم، ولی این بخشی از چیزهایی است که اینجا رخ داده و صحبت کردن درباره آن مهم است. این تأسف بار است و من خیلی احساس بدی دارم.
خبرنگار صهیونیست گفت: این یک واقعیت پیچده است و ما از قبل از آغاز مسابقات درباره آن صحبت کرده بودیم. در طول حضور ما در قطر حوادث محدود و کوچک در سطح افراد مثل راننده تاکسی یا یک شخص در ستوران اتفاق میافتد. ما در جایی هستیم که به صورت دیوانه وار دوستمان ندارند چرا که قطر یکی از نخستین کشورها در جهان عرب به لحاظ حمایت مادی و معنوی از فلسطینیها است و همچنین شمار زیادی از فلسطینیها در اینجا زندگی میکنند و احیانا از حضور ما به عنوان اسرائیلی در اینجا خوشحال نیستند.
هافمن: پس من اینجا، "دور هافمنِ" لطیف و مهربان نیستم بلکه یک اسرائیلی در یک کشور دشمن هستم و باید بدانم چگونه با این امور رفتار کنم. امیدوارم این پایان کار باشد و ما بتوانیم از خودمان محافظت کنیم و قبول کنیم این بخشی از سختی کار است.
فقط مواظب باش مردم تو دهنت نزنن.....