ناشنوایان ایرانی، از این پس میتوانند با استفاده از مترجمان رسمی برای احقاق حق در سیستم دادرسی مشارکت کنند.
پیش از این، ناشنوایان با استفاده از «کارشناس خبره» در همه مراحل اداری و دادرسی مشارکت داشتند.
به همین منظور، در ۱۰ تیرماه ۱۴۰۱ آزمون کتبی جذب مترجمان زبان اشاره در دانشگاه بین الملل فرشتگان دانشگاه آزاد برگزار شد؛ همچنین آزمون تشریحی (شفاهی) از یک مردادماه سال جاری شروع خواهد شد.
مترجمان رسمی زبان اشاره برای فعالیت دارای مجوز رسمی بوده و مورد اعتماد نظام قضایی خواهند بود.