برنامه «چراغداران» یکشنبه ۲۵ اردیبهشت، شنوندگان شبکه رادیویی فرهنگ را با نجف دریابندری، مترجم و نویسنده آشنا میکند.
نجف دریابندری مترجم، ویراستار، نویسنده، روشنفکر و عضو افتخاری انجمن صنفی مترجمان ایران و صاحب اثر دو جلدی کتاب مستطاب آشپزی ، اول شهریور ۱۳۰۸ متولد شد.
وی از قدیمیترین مترجمان موفق کشور است که با ترجمه آثار ارنست همینگوی، جبران خلیل جبران، مارک توین و ویلیام فاکنر خالق برترین ترجمهها در زبان فارسی شد و کتاب جامعی با نام مستطاب آشپزی دارد که اطلاعات جالبی درباره مکتبهای آشپزی ایرانی، چینی، رومی، هندی، ترکی، عربی، اسپانیایی، ژاپنی، ایتالیایی، فرانسوی و روسی ارائه میدهد.
این کتاب، کار مشترک نجف دریابندری و همسرش فهیمه راستکار، با سبک طنز، به یکی از کتابهای خوب آشپزی ایران تبدیل شد و تاکنون ۳۰ بار چاپ شده است.
دریابندری از فارسی به انگلیسی هم برگردانهایی دارد. از جمله برگردانِ نیمی از نسخهای از اشغال بهرام بیضایی و برگردان بیشتر کتابِ درد بیخویشتنِ خودش که هیچکدام هنوز منتشر نشدهاند. دریابندری به مناسبت برگردان آثار ادبی آمریکایی جایزه تورنتون وایلدر از دانشگاه کلمبیا گرفت.
در تاریخ ۱۰ مرداد ۱۳۹۶ کمیته ملی ثبت میراث فرهنگی ناملموس در جلسه ای در سالن کانون فرهنگی فجر، نجف دریابندری بهعنوان گنجینه زنده بشری در میراث خوراک در فهرست حاملان میراث ناملموس (نادرهکاران) بهثبت رسید.
نجف دریابندری در ۱۵ اردیبهشت ۱۳۹۹ پس از یک دورهٔ طولانی بیماری در سن ۹۰ سالگی در تهران درگذشت.
برنامه «چراغداران» را به تهیه کنندگی حسینی باغسنگانی و روایت بهروز رضوی ساعت ۱۲:۴۵ روی موجاف ردیف۱۰۶ مگاهرتز از رادیو فرهنگ بشنوید.