ابوالکلام رئیس سابق گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه داکا کشور بنگلادش کتاب ارجنامهای در این کشور گردآوری و تدوین کرد.
به گزارش خبرگزاری صداوسیما مرکز یزد، رئیس سابق گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه داکا بنگلادش با اشاره به اینکه گروه فارسی در دانشگاه داکا در کشور بنگلادش از سال ۱۹۲۱ میلادی همزمان با تاسیس این دانشگاه آغاز به کار کرده، گفت: تاکنون ده استاد از کشور ایران آموزش حدود ۵۰۰ نفر دانشجو را از مقطع لیسانس تا دکتری در این دانشگاه داکا را برعهده داشتهاند.
محمد ابوالکلام افزود: یکی از این استادان محمدکاظم کهدویی از دانشگاه یزد است که در هر دوره حضور در کشور بنگلادش سرمنشا خدمات علمی و فرهنگی زیادی برای استادان و دانشجویان بنگالی در گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه داکا بوده است.
به گفته وی، کتاب نوشته شده با عنوان " همای ادب فارسی" نگاهی مختصر به زندگی و فعالیتهای ادبی و فرهنگی استاد کهدویی در کشورهای ایران، افغانستان، چین و به ویژه در دانشگاههای بنگلادش و همچنین پیامهای استادان، فرهیختگان و نمایندگان فرهنگی و سیاسی از کشورهای یاد شده درباره این استاد است.
ابوالکلام هدف از نوشتن این کتاب را قدردانی و تجلیل از خادمانی همچون دکتر کهدویی دانست که بی ادعا در این رشته خدمت کرده و از هیچ کوششی دریغ نمیکنند.
ترجمه کتاب "گام اول" به زبان بنگالی، کتاب "ارجنامه استاد کلثوم ابوالبشر" و تصحیح جدید کتاب "مثنوی در صفت بنگاله" و همچنین تصحیح جدید " دیوان عبیدی نیز با همکاری محمدکاظم کهدویی از وی به چاپ رسیده است.