پلیس آتلانتا آمریکا امکان وقوع جنایت ناشی از نفرت و تعصب را در تیراندازیهای اخیر در این شهر که منجر به کشته شدن هشت تن، ازجمله ۶ زن آسیایی تبار شد، منتفی نمیداند.
به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صداوسیما به نقل از شبکه تلویزیونی سی ان ان، پلیس آتلانتا امکان وقوع جنایت ناشی از نفرت و تعصب را در تیراندازی های اخیر در این شهر که منجر به کشته شدن هشت تن، از جمله شش زن آسیایی تبار شد، منتفی نمی داند. پلیس جورجیا می گوید در تحقیقات درباره تیراندازی های اخیر در سه نقطه آتلانتا، هرگزینه و احتمالی را بررسی می کند. آنها هنوز انگیزه این تیراندازی ها را تایید نکرده اند، اما می گویند احتمال طرح اتهام ارتکاب جنایت ناشی از نفرت و تعصب را علیه متهم - که همین حالا اتهام هشت فقره قتل دارد- منتفی نمی دانند. جو بایدن رئیس جمهور, و کامالا هریس معاون رئیس جمهور, فردا برای دیدار با سران آمریکایی-آسیایی تباری که از خشونت مرگبار علیه جامعه خود آزرده خاطر هستند، سفر خواهند کرد.
مجری سی ان ان با اشاره به جلسه استماع امروز کنگره درباره تبعیض نژادی علیه آمریکایی های آسیایی تبار گفت: چیپ روی، نماینده جمهوریخواه تگزاس, در جلسه ای که تمرکزش روی تبعیض نژادی علیه شهروندان آسیایی تبار آمریکا بود، موضوع اعدام بدون محاکمه را مطرح کرد و گفت: ما به عدالت باور داریم. یک ضرب المثل قدیمی در تگزاس می گوید «هر چه طناب در تگزاس هست پیدا کنید و بلندترین درخت بلوط را انتخاب کنید (همه افراد شرور را جمع کنید و دار بزنید). من عدالت را خیلی جدی می گیرم و همه ما باید آن را جدی بگیریم. افراد شرور را جمع آوری کنید. این چیزی است که ما به آن باور داریم. نگرانی من درباره این نشست این است که ظاهراً می خواهد در جامعه ای آزاد که آزادی بیان دارد، و به دور از حاکمیت قانون و از بین بردن افراد شرور، اظهارنظرها را کنترل کند. از این شرمی ندارم که بگویم با چین کمونیست، با حزب کمونیست چین مخالفم. و وقتی در این باره صحبت می کنیم، ما نباید نگران نظارت کمیته ای از اعضای کنگره بر حرف هایمان باشیم.
مجری سی ان ان در ادامه از جان اَولون خبرنگار پرسید: این ضرب المثل درباره طناب و یک درخت بلند بلوط چیست؟ ظاهراً توصیفی برای اعدام بدون محاکمه است. عدالت این نیست. چنین چیزی چطور می تواند درست باشد؟
جان اَولون گفت: این سخنان وی ناشی از دیدگاه کوته بینانه فرهنگی است. ظاهراً او نمی داند وقتی افراد در آنجا صحبت از طناب و درخت می کنند، منظورشان اعدام بدون محاکمه است. اما او پا را فراتر گذاشت و اوضاع را بدتر کرد که ظاهراً درباره اصلاح سیاسی صحبت کرد و بعد به حزب کمونیست چین حمله کرد؛ چیزهایی که هیچ ربطی به هدف جلسه استماع نداشت. این نشست درباره جامعه ای است که در پی قتل و خشونت فزاینده بعد از شیوع کرونا در سوگ نشسته است. آن وقت او می خواست نشست را به سمت صحبت درباره حزب کمونیست چین، لحن کنترل کننده (اعضای کمیته) سوق دهد و کاملاً از روی نادانی از استعاره ای درباره اعدام بدون محاکمه استفاده کرد، چون این ضرب المثل ناشی از نداشتن بصیرت و بینش در جایی است که او اهل آن است (تگزاس). این حرف ها رقت انگیز و شرم آور، و همانطور که فرماندار جمهوریخواه مریلند گفت، مشمئزکننده است.
آنا ناوارو کارشناس سی ان ان نیز در این باره گفت: چنین چیزی در زمانی که جرائم ناشی از نفرت و تعصب علیه آمریکایی های آسیایی تبار در سراسر کشور افزایش یافته است، واقعاً توهین آمیز است. ما همین هفته شاهد قتل آمریکایی های آسیایی تبار بوده ایم. آن وقت این آدم، چیپ روی نماینده تگزاس, می آید و حرف هایی می زند که هیچ معنی ندارد... او اصلاً نمی فهمید در نشستی است که درباره مقابله با احساسات ضد آسیایی تبارهاست...او مایه شرم کنگره، تگزاس و حزب جمهوریخواه است.