دکتر محمد جواد ظریف وزیر امور خارجه کشورمان و مولود چاوش اوغلو وزیر امور خارجه ترکیه ظهر امروز به صورت تلفنی گفتگو کردند.
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، دکتر محمد جواد ظریف وزیر امور خارجه کشورمان و مولود چاوش اوغلو وزیر امور خارجه ترکیه به صورت تلفنی گفتگو کردند.
در تماس تلفنی مولود چاوش اوغلو وزیر امور خارجه ترکیه با دکتر محمد جواد ظریف وزیر امور خارجه کشورمان طرف ترکیهای ضمن تاکید بر روابط نزدیک و دوستانه میان ایران و ترکیه و سیاست قطعی حسن همجواری آنکارا، اطمینان داد که رئیس جمهور ترکیه به حاکمیت ملی و تمامیت ارضی و سرزمینی ایران احترام کامل گذاشته و نسبت به حساسیتهای پیرامون شعر قرائتشده نیز مطلع نبوده و آن را صرفا در ارتباط لاچین و قرهباغ میدانسته و به همین دلیل آن را در مراسم باکو خوانده است.
دکتر ظریف وزیر امور خارجه کشورمان نیز در این گفتگوی تلفنی با تاکید بر اهمیت روابط دوستانه و حاکی از احترام دو کشور و نیز روابط صمیمانه میان رئیس جمهور ترکیه و مقامات عالیه جمهوری اسلامی ایران، ابراز امیدواری کرد روابط دوجانبه در بستر اعتماد متقابل بیش از پیش گسترش یابد.
دوم اینکه حالا ایشان شعری با محتوای عشق پیوستن مردم دو سوی ارس بهمدیگر خوانده که البته همه دوست دارند، اما منظور ایشان که اتفاقا از کشور سوّمی است و اصلاً ربطی به او ندارد این بوده که شمالی های ارس به جنوبی ها بپیوندند یا جنوبی ها به شمالی ها چون سرزمین دو کشور دیگری است نه سرزمینِ ترکیه، شاید هم منظورشان پیوستن مردم شمال و جنوب ارس هر دو به ترکیه بوده.
آقای اوردقان این رفتارها باعث شد آذری های دو سوی ارس از رویکرد شما که دایه مهربان تر از مادر شدید بدبین تر شوند، شما بدنبال گرفتن ماهی از ارس برای خودتان هستید نه مردم آنجا.
شما در رساندن منظور خود از این شعر موفق بوده اما چون مانند دیگر رفتارهای تجاوزگرایانه و مداخله در دیگر کشورها محکوم به شکست و خودبخود نتیجه عکس برای شما داشته احتیاج به عکس العمل نیست.
در این برهه زمانی خطرناک بهتر است کشورهای مسلمان اتحاد خود را حفظ کنند.