به گزارش سرويس بين الملل
خبرگزاری صداوسیما از لندن؛ گستره تاثیر فرهنگی و ادبی سعدی جهانی است و همگان، حتی سیاستمداران ایران و جهان را نیز در برگرفته است و به منظور گرامیداشت یاد و نام استاد پرآوازه ایران زمین آئین ویژه ای در لندن برگزار شد.
بزرگداشت ابومحمّد مُشرف الدین مُصلح بن عبدالله بن مشرّف متخلص به سعدی، شاعر و نویسنده پارسیگوی ایرانی که اهل ادب به او استادِ سخن، پادشاهِ سخن، شیخِ اجلّ لقب دادهاند با حضور شماری از اصحاب فرهنگ و هنر ایرانی و انگلیسی و شماری از ایرانیان مقیم انگلیس به همت سفارت سفارت جمهوری اسلامی ایران در لندن برگزار شد.
سفیر جمهوری اسلامی ایران در انگلستان دراین مراسم به نقش سعدی در حوزه زبان و ادب فارسی و چگونگی جهان بینی وی پرداخت و افزود : سعدی در میان فارسی زبانان ، همچون شکسپیر در میان انگلیسی زبانان شناخته شده است.
حمید بعیدی نژاد گفت : در زمانی که ظلم و بیداد و خشونتهای کور توسط قدرتمندان برای سرکوب حقوق ملتها بیداد می کند، معرفی آثار فرهنگی و یادآوری حکمت متفکرانی چون سعدی ضروری تر به نظر می رسد .
دکتر آذین حقیقی استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه در اسکاتلند نیز در این مراسم با معرفی برخی ویژگی های سعدی ، این شاعر و نویسندهٔ پارسیگوی ایرانی گفت: این استاد سخن پارسی درکنار ابعاد مختلف شخصیتی، شاعری گرانمایه و پیام آور انسانیت، همبستگی و همزیستی است.
دکتر آذین حقیقی همچنین با تشریح خصوصیات سهل و ممتنع زبان سعدی در کنار فصاحت و بلاغت شعر گونه متون سعدی ، منتخبی از متون گلستان سعدی را برای حاضران بیان و آنها را به زبان انگلیسی ترجمه و تفسیر کرد .
این استاد دانشگاه در انگلستان ، معرفی بزرگان علم و ادب و هنر کشورمان را به جهانیان وظیفه ای ملی و ضرورتی مهم دانست و گفت : در شرایطی که برخی بزرگان سپهر فرهنگ و هنر ایران همچون مولانا ترکیه ای معرفی می شوند باید بیش از پیش نسبت به معرفی این ستارگان ادب و هنر پارسی به جهانیان همت گمارد .
پروفسور یاکو- همین آنتیلا ، اسلام شناس و ایران شناس فنلاندی و پژوهشگر دانشگاه ادینبورو هم در این مراسم با گرامیداشت نام بزرگان زبان و ادب پارسی همچون فردوسی و سعدی ، خود را از ارادتمندان سعدی استاد سخن معرفی کرد.
این پژوهشگر و استاد دانشگاه در ادینبورو با ابراز علاقه به زبان و ادب پارسی نقش و جایگاه والای سعدی را در معرفی فرهنگ و هنر ایرانی و زبان پارسی بسیار موثر توصیف کرد و گفت: من هم زبان فارسی را با خواندن کتاب های سعدی فرا گرفتم، اگرچه موجب تاسف است که اکنون زبان فارسی ام چندان روان نیست.
شیخ اجل سعدی شیرازی که دو کتاب گلستان و بوستان او در تار و پود اندیشه و فرهنگ ایرانیان رسوخ کرده است با سپری شدن قرنها از وفاتش همچنان به عنوان شخصیت تاثیرگذار بر شعر و ادبیات فارسی مطرح است.
با اینکه اثار شکسپیر نویسنده و شاعر ملی انگلیس که بزرگترین نویسنده انگلیسی زبان نیز توصیف می شود حدود چهارصد سال پیش نوشته شد زبان او امروزه برای بسیاری از انگلیسی زبانان از جمله برای شمار زیادی از انگلیسی ها مفهوم نیست اما اثار سعدی که هشتصد سال پیش نوشته شده است برای فارسی زبانان امروز نیز شیوا و کاملا قابل فهم است و این خود نشان می دهد ما ایرانیان زبان فارسی را از بزرگانی همچون سعدی و شاعران هم رده او به ارث برده ایم.