آیین بزرگداشت «نجیب مایل هروی» نسخه شناس نامی ادبیات فارسی اهل افغانستان با قرائت پیام وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در مشهد برگزار شد.
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما، مرکز خراسان رضوی، در این مراسم که با حضور تعداد زیادی از مسوولان فرهنگی استان، شاعران،
عضو پیوسته شورای فرهنگستان زبان و ادب فارسی و مدیر قطب علمی فردوسیشناسی و ادبیات خراسان در دانشگاه فردوسی مشهد هم در سخنانی گفت: نجیب مایل هروی را نه فرزند هرات که باید فرزند خراسان بزرگ دانست.
دکتر «محمد جعفر یاحقی» افزود: یکی از حوزههای اصلی فعالیت استاد مایل هروی نسخه شناسی کتابهای خطی است و او سال ها زندگی خود را وقف خدمت به ادبیات فارسی و نسخههای خطی گران بهای این زبان کرده و اکنون تعداد زیادی از فعالان حوزه نسخههای خطی، دنباله رو سبک نسخه شناسی او هستند.
سخنرانی دکتر «احمد شاه فرهت» رئیس بنیاد حمایت از دانشجویان افغانستانی و شعرخوانی «محمد کاظم کاظمی» و «کاوه جبران» از شاعران افغانستانی از دیگر برنامه های این مراسم بود.
در بخش پایانی هم «نجیب مایل هروی» نیز اگرچه به دلیل کسالت توان سخن گفتن طولانی را نداشت، اما در سخنانی کوتاه با قدردانی از برگزارکنندگان مراسم، درباره نسخه شناسی گفت: تهیه خلاصه و گزیده متون سابقهای دیرینه دارد و این کار در زبان فارسی از قرن پنجم یا اواخر قرن چهارم شروع شده است.
به گفته وی، از آن زمان تا امروز آثار زیادی در این حوزه به چاپ رسیده اما گزیده یک متن، زمانی میتواند موثر واقع شود که تسلط کافی بر متن و زیر و بم آن به دست بیاید و روحیات صاحب اثر نیز مطالعه شده باشد.
نجیبمایلهروی (متولد1329در هرات) محقق عرفان و ادبیاتفارسی و اهل هرات افغانستان است که با ورود به دانشکده ادبیات دانشگاه فردوسی در سال 1350 ، از همان سالها خدمات علمی و فرهنگی خود را به ادبیات فارسی در ایران آغاز کرد و تا امروز، دهها کتاب و صدها مقاله نوشته است.
وی سالها در مؤسسه پژوهشهای اسلامی به تحقیق، پژوهش و مطالعه درباره عرفان اسلامی و نسخ خطی، کتابشناسی، تصحیح متون و تدریس پرداخت.