محمد علي الحوثي: موشک های ما ساخت روسيه و کره هستند و ايران در اين زمينه هيچ نقشي ندارد.
به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صداوسیما؛ رئيس شوراي عالي انقلاب يمن با تأکيد بر توانمندي هاي بومي گروه انصارالله تأکيد کرد: اگر از فن آوري هاي ايران در جنگ عليه ائتلاف سعودي استفاده مي کرديم اکنون در رياض بوديم.
محمد علي الحوثي در گفگتوي اختصاصي با شبکه تلويزيوني فرانس 24 عربي به بررسي آخرين تحولات مربوط به بحران اين کشور پرداخت.
مجري اين شبکه پرسيد: گروه انصارالله در اين هفته به دليل وارد شدن به چهارمين سال جنگ، حملات بي سابقه اي را با موشک هاي بالستيک عليه عربستان ترتيب داد. بدون توجه به پيام هاي اين حملات، سؤال اصلي مربوط به تعداد واقعي اين موشک ها در يمن است و اينکه چگونه وجود اين تعداد موشک در يمن تفسير مي شود؟
محمد علي الحوثي در پاسخ گفت: در ابتدا بايد بگويم ملت يمن ملت مظلومي است که با صدها هزار حمله هوايي، صدها هزار تن مواد منفجره ممنوع بين المللي و هزاران تن تسليحات و ذخاير جنگي ساخت آمريکا و اروپا هدف قرار گرفته است. واقعا ننگ آور است که به خاطر سقوط چند موشک در اينجا و آنجا شاهد محکوم کردن هاي متعدد هستيم و اين در حالي است که اين حملات موشکي ما يک واکنش طبيعي و دفاع از ملت، سرزمين و جمهوري مستقل يمن است که يکي از اعضاي تشکيل دهنده شوراي امنيت سازمان ملل به شمار مي رود، ولي در عين حال گوش ها و چشم هاي آنان در مقابل همه جنايت هايي که در حق مردم يمن انجام مي گيرد کر و کور است.
اين حق ما است که از خود دفاع کنيم و ما ملتي هستيم که آزاده آفريده شده ايم و هيچ کسي نمي تواند به ما زور بگويد.
مجري پرسيد: برخي از طرف ها پرتاب موشک از سوي انصار الله را محکوم مي کنند و برخي ديگر و در رأس آنها عربستان، قدرت موشکي شما را مورد ترديد قرار مي دهند. اما گروه انصار الله مي گويد اين موشک ها را در داخل خاک يمن توليد و توسعه مي دهد. با توجه به اينکه تا کنون حدود 200 موشک به سوي عربستان شليک شده است، برخي طرف ها به سخنان شما شک مي کنند و انصار الله را به ارتباط با ايران متهم کنند. چرا گروه انصار الله حتي يک دليل ارائه نمي دهد که اين موشک ها ساخت داخلي هستند؟
محمدعلي الحوثي پاسخ داد: مهم اين نيست که اين موشک ها ساخت کجا هستند، اما واقعيت اين است که اين موشک ها ساخت روسيه و کره هستند و ايران در اين زمينه هيچ نقشي ندارد. اين عين ناداني است که با کسي وارد ميدان نبرد شوي و تنها دل مشغولي ات اين باشد که مکان ساخت اين موشک ها کجاست! ما به متجاوزان مي گوييم اگر مي خواهيد به جنگ خود عليه ما ادامه دهيد جنگ ما نيز عليه شما با تمام ابزارها ادامه خواهد يافت. ما با تمام ابزارهاي در دسترس مي توانيم با شما مقابله کنيم، ما مي توانيم شما را موشک باران کنيم و به هر اقدامي دست بزنيم و با شما آنگونه رفتار مي کنيم که شما با ما رفتار مي کنيد. شما بزرگترين ائتلاف نظامي، سياسي و اقتصادي را در جهان عليه ملتي بي دفاع تشکيل داديد و اين ملت قدرتي جز اين موشک هايي ندارد که با ياري خداوند موفق به ساخت آن شده ايم. براي ما مهم نيست آيا متجاوزان باور مي کنند ما به قدرت ساخت و توسعه اين موشک ها دست يافته ايم يا خير ، موضوع مهم براي ما پاسخگويي به حملات آنها است.
مجري پرسيد: ما از مواضع گروه انصار الله چنان فهيده ايم که پاسخ شما فقط به شليک موشک ها محدود نمي شود بلکه تهديد کرده ايد روند استفاده از پهپادها نه فقط عليه عربستان بلکه عليه کشورهاي ديگر را افزايش خواهيد داد. آيا شما واقعا کشورهايي مانند امارات و سودان و مصر را هدف قرار خواهيد داد؟
رئيس شوراي عالي انقلاب يمن در پاسخ گفت: گزينه هاي ما در اين جنگ متعدد است آنگونه که آنان نيز از گزينه هاي متعدد استفاده مي کنند و غيرنظاميان يمني را در روستاها و شهرها هدف قرار مي دهند. با اين وجود عقلانيت ما هنوز از آنان بيشتر است، ما تاکنون غيرنظاميان و اماکن ديگر را هدف قرار نداده ايم. اما از طريق اين تريبون به مالکان شرکت آرامکو مي گويم اگر جنگ عليه يمن را متوقف نکنيد و به تجاوز خود ادامه دهيد حملات موشکي ما به شرکت شما نيز ادامه خواهد داشت و ملت يمن مي تواند بزرگترين پروژه اقتصادي را در عربستان هدف قرار دهد که گفته مي شود داراي ارزشي به ميزان دو تريليون دلار است. ما به انگليسي ها نيز که سهام شرکت آرامکو در بازارهاي بورس اين کشور فروخته مي شود مي گوييم حمايت خود را از عربستان متوقف کنيد تا ما نيز به حملات موشکي خود پايان دهيم. اگر به حملات خود ادامه دهيد ما نيز به حملات خود به شرکت آرامکو و مراکز حساس و زيرساخت هاي حياتي ادامه مي دهيم و از اين طريق مي توانيم به حملات اين دشمن مستکبر که سه سال است ما را بمباران مي کند پاسخ دهيم.
دشمن متجاوز غيرنظاميان و راه هاي ارتباطي، بازارها، بيمارستان ها، مدارس و هر نهاد مدني را با حماقت تمام هدف قرار مي دهند.
مجري در ادامه پرسيد: پس از گذشت سه سال از آغاز جنگ، ائتلاف تحت امر عربستان مي گويد بر 80 درصد اراضي يمن مسلط شده است. طبق آمارها و اطلاعات شما، آيا اين اعداد و ارقام را تأييد مي کنيد و گروه انصار الله چه ميزان از اراضي يمن را در کنترل خود دارد؟
محمدعلي الحوثي گفت: ممکن است منظور ائتلاف سعودي از اين آمار و ارقام تسلط بر صحراي الربع الخالي و برخي از استان هايي باشد که ما از ابتدا در آنها حضور نداشته ايم. مثلا استان حضرموت و چند شهر ديگر بخش وسيعي از خاک يمن را در برگرفته است که ممکن است وسعت آنها به حدود 65 درصد برسد. اگر بخواهيم اينگونه به موضوع نگاه کنيم بله آنها درست مي گويند، اما آيا تراکم جمعيتي در اين مناطق وجود دارد و آيا ثبات و توسعه بر مناطقي که ادعا مي شود از دست ما آزاد شده است حکمفرماست؟ ما متجاوزان را اشغالگراني مي دانيم که برنامه هاي آمريکا و اسرائيل را در منطقه پياده مي کنند.
وي درباره اين مسأله که انصار الله از موشک هاي ساخت ايران در حملات خود به عربستان استفاده مي کنند گفت: ما به متجاوزان مي گوييم اگر فن آوري هاي ايران را که از آن سخن مي گوييد در اختيار داشتيم از همان روز اول شما را هدف قرار مي داديم و اکنون در رياض بوديم.
در ادامه گفتگوي فرانس بيست و چهار عربي با رئيس کميته عالي انقلاب يمن مجري برنامه از محمد علي الحوثي پرسيد، به صورت خلاصه براي ما درباره نقشه دقيق مناطقي بگوييد که نيروهاي وابسته به انصار الله در مرزهاي جنوبي عربستان در کنترل خود دارند، ميزان حضور و ميزان فشارها در اين منطقه چگونه است؟
محمد علي الحوثي گفت : فشارها در اين منطقه بسيار زياد است، ما در اطراف شهر نجران( از شهرهاي مرزي عربستان) حضور داريم در نتيجه اگر بخواهيم غير نظاميان را هدف قرار دهيم قادر به اين کار هستيم اما اين کار در راهبرد ما جايي ندارد و اما ائتلاف زير نظر عربستان شهرها را هدف قرار مي دهد. ما در جيزان و عسير پيشروي هاي زيادي داشتيم، سياست ما در نبرد، سياست صبورانه است که سيد عبد الملک بدرالدين الحوثي، رهبري انقلاب، اعلام کرده اند. ما در پي فرسايشي کردن نبرد با مهاجماني هستيم که هم از قدرت تسليحاتي و هم از قدرت اقتصادي بهره مي برند. اينکه آنان پشت سر هم در پي توافقات و تعاملات تسليحاتي هستند دليلي بر موفقيت ما در فرسايشي کردن نبرد است. امروز عربستان در پي يافتن راهکارهايي براي جبران کسري بودجه است. رياض در اين مسير ماليات هايي را بر مردم عربستان تحميل کرده و قيمت نفت را افزايش داده است. به طور کلي اقتصاد اين کشور متزلزل شده است، چنانچه در آمارها ذکر شد اگر شرايط کنوني در اين کشور ادامه يابد طي دو سال تمام ذخاير و سرمايه گذاري هايش در صندوق هاي اساسي کشور به پايان مي رسد. با اين حساب معتقديم در مقابله با دشمن دستاوردهاي زيادي داشته ايم. البته ما خواستار رويارويي نظامي با آنان نبوديم ، حتي زماني که آنان به مقابله با ما برخاستند ما آمادگي رويارويي نداشتيم و تهديدي براي آنان نبوديم، اما امروز شرايط فرق کرده است در نتيجه اگر آنان به حملاتشان عليه شهرهاي ما ادامه دهند، اگر به محاصره ما ادامه دهند، اگر به تجاوز عليه ما ادامه دهند، ما نيز با شيوه اي فراتر از گذشته با آنان مقابله مي کنيم، ما سخن گزاف و بيهوده نمي گوييم بلکه در پي بيان واقعيت ها هستيم، ما توانمندي خودمان را مي دانيم و نيروهايمان را مي شناسيم، به تازگي هم تجمعي در ميدان سبعين( از ميادين مرکزي صنعا) داشتيم ، همه مي دانند اگر متجاوزان مي توانستند کاري کنند در اين سه سال مي کردند.
مجري پرسید : در بعد سياسي سئوال من درباره ديدار کم سابقه اي است که ميان عبدالملک الحوثي ( دبير کل انصار الله) و مارتين گريفتس (نماينده ويژه دبير کل سازمان ملل متحد در امور يمن) انجام شد، ديداري که براي اولين بار در سه سال گذشته برگزار شد، چه چيزي موجب شد تا عبدالملک الحوثي که پيش از اين هرگونه ديدار با اسماعيل ولد الشيخ احمد(نماينده سابق دبير کل سازمان ملل متحد در امور يمن)را رد مي کرد، به اين ديدار تن دهد؟
محمد علي الحوثي گفت : اسماعيل ولد الشيخ بي طرف نبود، همانگونه که در گذشته گفته بودم او کابوسي براي سازمان ملل متحد بود زيرا به زبان رسمي عربستان سخن مي گفت و حتي در برخي اوقات به مراتب تندتر از عربستان و ديگر کشورهاي عضو ائتلاف بود. ما در ديدارهايي که با ولد الشيخ داشتيم توصيه ها و نصايحي را مطرح مي کرديم، همان زمان به او گفتيم که جانبدارانه عمل نکند، البته از او نخواستيم در کنار مردم يمن باشد اما خواستار عملکرد بي طرفانه اش بوديم تا ماموريتش موفق باشد. حال انتظار ما از نماينده جديد دبير کل اين است که عملکرد ايشان سبب پيشبرد قابل توجه روند سياسي حل بحران شود زيرا ما اصلا خواستار تداوم تجاوز و جنگ نيستيم، اينکه مي گويند ما جنگ طلبيم و اهل صلح و آشتي نيستيم اظهار نظر بي اساسي است، در نتيجه سيد عبدالملک بدرالدين با نماينده دبير کل ديدار کرد به اين اميد که تلاش هايش براي استقرار صلح، روند رو به جلويي داشته باشد، من پس از اين ديدار ، ملاقاتي با نماينده دبير کل داشتم، او از ديداري که با آقاي عبدالملک بدرالدين داشت و همچنين از مسائلي که در اين ديدار مطرح شد رضايت داشت.
مجري پرسید : اما آنچه که در ديدار اخير مارتين گريفيتس به منطقه فهميده ايم اين بود که بسياري از شرايط، بدون تغيير باقي مانده است، شما خواستار مشارکت در دولت شراکت ملي و توافقي شده ايد، آيا در مقابل حاضريد خواسته طرف ديگر يعني کنار گذاشتن سلاح به ويژه موشک هاي بالستيک را بپذيريد؟
محمد علي الحوثي گفت : در مذاکراتي که با مارتين ( نماينده دبير کل سازمان ملل) داشتيم، رويکردشان به مباحث مطرح شده مثبت بود، او با توجه به ديدارهايي که با برخي گروهها در طي سه روز متوالي داشت مطالباتي را تعيين کرده بود و با توجه به همين مطالبات، با طرف هاي مختلف تبادل نظر و رايزني کرد، او خواستار عملي شدن برخي از خواسته ها و آغاز گفتگو درباره مطالبات تعيين شده بود، برخي اظهار نظرها مبني بر اينکه ما در پي صلح نيستيم بيهوده است. اما درباره سلاح بايد بگويم ما در اين باره با سفراي اتحاديه اروپا گفتگو کرده ايم، به آنان گفته ايم تسليحاتي که مزدوران در اختيار دارند به مراتب بيشتر از سلاحي است که مردم يمن در اختيار دارند، سلاح مردم يمن تهديدي عليه ديگران نيست، مردم يمن تانک هايي در اختيار دارند که متعلق به دوران جنگ جهاني اول و دوم است. اين ما نيستيم که توافقنامه هاي پياپي تسليحاتي با کارخانجات تسليحاتي آمريکا ، روسيه، انگليس ، فرانسه و ديگر کشورها امضاء مي کنيم. ما مدعي نيستيم که به جنگ ادامه مي دهيم به اين دليل که صاحب زرادخانه تسليحاتي بزرگي هستيم، البته ما زرادخانه داريم اما زرداخانه هاي ما آزادمردان باوفا و قهرماني هستند که در تمامي جبهه ها موفق شدند پيشروي هاي مهاجمان را در هم بشکنند و نيروهايشان را که به نيروهاي ضعيف و بي اراده اي شبيه اند متوقف سازند.
مجري گفت : در پيشنهادهاي سازمان ملل متحد براي صلح،پيشنهاد بي طرفي بندر حديده با هدف استفاده از آن براي اهداف انساندوستانه و استفاده از درآمدهاي آن براي پرداخت حقوق کارکنان مشاهده مي شود، چرا شما اين پيشنهاد را رد کرديد؟
محمد علي الحوثي گفت : در ابتدا بايد بگويم اين سخن نادرست است، ميزان واردات ما در چنين شرايطي، حتي بدون در نظر گرفتن شرايط جنگ، از شش ميليارد ريال تجاوز نمي کند که اين مبلغ براي پرداخت حقوق کارکنان در يمن ناچيز است زيرا ما براي پرداخت حقوق هفتاد تا صد و پنجاه ميليارد ريال در آمد نياز داريم. کساني که امروز به نفت، گاز و بقيه منابع در کشور دسترسي دارند، کساني که مانع ورود هواپيماها و کشتي ها به کشور مي شوند و به طور کلي تمامي منافذ وارداتي کشور را به محاصره خود در آورده اند همان متجاوزان به يمن هستند، آنها هستند که مردم يمن را به محاصره گرفته و جنگي اقتصادي را با اين مردم آغاز کرده اند، من حقوق کارکنان را در جمهوري يمن، اعم از مناطق شمالي، جنوبي و غربي پرداخت مي کردم و حتي آناني که در برابر ما قرار دارند نيز حقوقشان مسدود نشده بود. اين واقعيتي است که در دوران مديريت بر کميته عالي انقلاب اجرا مي شد اما مانعي که در اين مسير ايجاد شد به دليل انتقال بانک مرکزي يمن از صنعاست ، انتقالي که بر اساس تصميم سازمان ملل متحد و با پوشش سياسي آمريکا انجام شد تا در ادامه اين انتقال سبب ايجاد موانع در مسير حوالجات و سفته هاي بانکي و بازگشايي اعتبارات براي بازرگانان و ديگران شود.
مجري پرسید : شوراي امنيت از انصارالله خواسته است تا گروهي از افراد از جمله سيزده روزنامه نگار و محمود الصبيحي، وزير دفاع، را که به همراه برخي از چهره هاي نظامي و سياسي در بازداشتگاه هاي شما به سر مي برند، آزاد کند، آيا اين وزير هنوز زنده است؟
محمد علي الحوثي افزود: در خصوص اين موضوع بايد بگويم که ما از آمادگي خود براي تبادل تمامي اسرا خبر داده ايم، اما پاسخ به بند ديگر سئوال شما موضوعي است که در گفتگوها مي توان آن را فاش کرد. جاي پاسخ به چنين سئوالي در شبکه هاي رسانه اي نيست.
مجري گفت: سرنوشت خبرنگاران چه شده است؟
محمد علي الحوثي افزود : اگر آنان طرحي براي نشان دادن حسن نيت خود دارند ما آماده ايم همه اسرا را آزاد کنيم و آماده ايم در اين باره سخن بگوييم، اين نکته اي است که من در پيشنهادي که ارائه کرده ام نيز به آن اشاره کردم.
مجري گفت: برداشت ما اين است که خبرنگاران و وزير همچنان زنده اند
محمد علي الحوثي تصریح کرد: اينجا جاي پاسخ به اين موضوع نيست، اگر وزارت دفاع تمايل داشته باشد مي تواند به اين پرسش پاسخ دهد.