معاون کتابخانه مل : مجموعه هایی که اخیرا به کتابخانه ملی اهدا شده گستره وسیعی از فرهنگ و جغرافیای دیرین را شامل می شود که در بین این کتابها و عنوان های جدید می توان از نسخه های خطی ایرانی تا چاپ های نادر اروپایی را پیدا کرد.
غلامرضا امیرخانی در مصاحبه اختصاصی با خبرنگار خبرگزاری صدا وسیما افزود : ما از گذشته هم در تمدن اسلامی ، سنت حسنه وقف را داشتیم ، سنتی که در حوزه کتاب و نسخه های خطی با اهدا کردن آثار دنبال شده است . وی افزود: خوشبختانه الان هم فرهنگ دوستان با نیت اینکه از خود باقیات و صالحاتی داشته باشند ، نسخه های خطی را به کتابخانه ملی اهدا می کنند و ما در مدت اخیر مجموعه های خوبی در کتابخانه ملی جذب کرده و به دست آورده ایم. امیرخانی با اشاره به اهدای نسخه های خطی ایرانی از کتابهای نفیس خارجی یاد کرد و گفت: چند وقت قبل فردی به نام فاضلی ، که در طول 60 سال نسخه های نفیس خارج از کشور را خریداری می کرد ،کتابهایی را که در شمارگان محدود در فرانسه چاپ می شد به ایران آورد . معاون کتابخانه ملی گفت: این آثار،مجموعه نفیسی در سه هزار جلد بوده است که در اروپا به ویژه فرانسه و اسپانیا منتشر شده بود که کل شمارگان آن 100 تا 200 عدد بوده است . وی افزود: یکی از موارد خیلی جالب ، کتابی در قطع بزرگ است که آثار فیلسوفان شرقی و غربی را شامل می شود و در بین آنها نقاشی های " سالوادور دالی"نقاش معروف اسپانیایی وجود دارد. امیرخانی افزود: کاغذهای این کتاب دست ساز و در ابعاد بزرگ است و جعبه و تشکیلات آن بسیار شکیل و زیبا طراحی شده است . شکلگیری رسمی کتابخانه ملی به سال ۱۳۱۶ بازمیگردد. در سال ۱۳۵۸ مرکز خدمات کتابداری و در سال ۱۳۷۸ سازمان مدارک فرهنگی انقلاب اسلامی در کتابخانه ملی ادغام شدند و سرانجام در سال ۱۳۸۱ با تصویب شورای عالی اداری، کتابخانه ملی و سازمان اسناد ملی با هم ادغام شدند و سازمان فعلی شکل گرفت. اکنون این سازمان در دو ساختمان مستقل کتابخانه ملی ایران و گنجینه اسناد ملی ایران فعالیت دارد. ساختمان کتابخانه ملی در بزرگراه شهید حقانی و ساختمان گنجینه اسناد ملی ایران در خیابان میرداماد تهران واقع شده است. تعداد نسخه های خطی کتابخانه ملی در پایان سال 96 به چهل هزار عدد رسید .