رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با تاکید بر اینکه «محمد نعیم فراشری» ادیب آلبانیایی عاشق زبان فارسی و مکتب اهل بیت (ع) بود، گفت: وی همچنین به کشورش عشق میورزید و دغدغه آینده ملت و وطنش را داشت و برای احیاء و ساخت آلبانی نوین گامهای بلندی برداشت.
به گزارش خبرنگار خبرگزاری صدا و سیما، ابوذر ابراهیمی ترکمان در همایش بینالمللی «بررسی اندیشههای نعیم فراشری»، گفت: کربلا و واقعه عاشورا منبع الهامی عظیم برای نعیم فراشری بود که منشأ آفرینشهای ادبی او شد.
عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی افزود: براستی کدام روح مشتاق و مستعد است که توفیق این را داشته که با این سرچشمه فیاض آزادی و حقیقتجویی، آشنا شود و درکمند جاذبه آن باقی نماند. تا عشق به حقیقت و آزادی وجود دارد.
ابراهیمی ترکمان گفت: کربلا و کربلاخوانان و عاشقان امام حسین (ع) در عمق وجدان همه هواداران باقی خواهند ماند و محمدنعیم یکی از بزرگوارانی است که حلقه پیوند همه ما با منطقه بالکان است.
وی افزود: همایش بزرگداشت متفکر و شاعر تحول آفرین آلبانیایی، محمدنعیم فراشری فرصتی را آفرید تا پس از دورهای طولانی کنار هم بنشینیم و با تبادل اندیشه و تعامل فرهنگی، بر صلح و دوستی تأکید کنیم. مطمئناً این کنفرانس آغاز حرکتی نو و مبارک است که بایستی با همت اندیشمندان، استادان و اصحاب فرهنگ استمرار یابد.
ابراهیمی ترکمان گفت: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با همکاری دانشگاه تربیت مدرس این افتخار را داردکه پیشگام این حرکت تازه باشد.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی خطاب به میهمانان این کنفرانس افزود: شما به کشوری قدم نهادهاید که از کهنترین اعصار منشور برادری، دوستی و حقوق انسانی را به جهان عرضه کرده و یکی از قدیمیترین و پویاترین تمدنهای ثبت شده جهانی را خلق کرده است.
ابراهیمی ترکمان با بیان اینکه تمدن ایران زمین هنر، فرهنگ و اصالت و ارزشهای انسانی را به بشریت هدیه کرده است، گفت: این تمدن کهن، همچنان زنده و پویا به حرکت تاریخی خود ادامه میدهد.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی فارسی را زبان فرهنگ برشمرد و افزود: شیفتگی گوته شاعر بزرگ آلمان به حافظ، فارسی سرائی اقبال لاهوری و بیدل دهلوی در شبه قاره، فوزی موستاری در بوسنی و نعیم فراشری در کشور آلبانی و دهها شاعر دیگر در جای جای جهان، همه حکایت از یک حقیقت انکار نشدنی دارد و آن، این است که فارسی زبان فرهنگ، معنویت و عشق است.
عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی در ادامه سخنان خود به خدمات ارزشمند فرهنگی محمدنعیم فراشری اشاره کرد و گفت: محمدنعیم بیشتر دلبسته زبان فارسی و ایران و عشق به مکتب اهل بیت (ع) بود.
ابراهیمی ترکمان افزود: وی با خلق منظومه گرانسنگ و بینظیر «کربلا» که دیوان شعری و حماسی اوست و در منطقه و جهان، اثر حماسی ملی آلبانی شناخته میشود و نیز با نگارش کتاب مرثیه حسنین چهره دیگری از تفکر و اندیشه و عمق ایمان خویش را به مخاطبان نشان داد.
عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی ضمن برشمردن ویژگیهای برجسته محمدنعیم گفت: آتشی که در دلهای هواداران امام حسین (ع) شعلهور است همیشه منبع گرمی و حرکت و روشنایی است. از همین روست که در حیات معنوی مردم امروز آلبانی، هنوز هم، محمدنعیم اثرگذار و الهام آفرین است.
وی افزود: منطقه بالکان به منزله پلی میان شرق و غرب عمل کرده است و اندیشمندانی چون نعیم فراشری، وجیه بخارایی، فان نولی، حافظ علی کورچا، فوزی موستاری، سودی بوسنوی و ... ارزشهای فرهنگی مشرق زمین را برای جهان به ارمغان بردهاند. باید بر تقویت بیش از پیش ارتباطی این حوزه مهم فرهنگی تلاش کنیم.
ابراهیمیترکمان با بیان اینکه فارسی، زبان شعر و عرفان بالکان است، گفت: آثار محمدنعیم فراشری خود گویای این حقیقت است که فرهنگ، زبان و ادبیات فارسی تا دوران زندگی این شاعر آلبانیایی نه تنها در مشرق یعنی هند و چین بلکه در غرب و شبه جزیره بالکان و حتی فراتر، گسترش داشت و فارسی زبان شعر و عرفان این منطقه مهم فرهنگی بوده است.
عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی پیشنهاد راهاندازی میز آلبانیشناسی و ایرانشناسی را داد و افزود: علاقمندم به یاد آن متفکر بزرگ و خادم دو فرهنگ ایران و آلبانی و به پاس خدمات شایستهای که به تعامل و شناخت فرهنگ دو ملت به انجام رسانده پیشنهاد تأسیس میز آلبانیشناسی در دانشگاه تربیت مدرس و میز ایرانشناسی در آکادمی علوم آلبانی را بدهم. مطمئنم این اقدام میتواند درهای تازهای از ارتباطات فرهنگی را بین ایران و آلبانی بگشاید.
وی در پایان سخنان خود، اظهار امیدواری کرد که بتوانیم با ارتباط افزونتر یکبار دیگر امکان تعامل بین دو قلمرو فرهنگی را فراهم کنیم.