رئيس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي اعلام کرد؛
توسعه همکاریهای فرهنگی ايران و جمهوري آذربايجان
در دیدار نخبگان و فرهیختگان فرهنگ و هنر جمهوری آذربایجان با رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ایران زمینههای توسعه همکاریهای فرهنگی و هنری دو جانبه بررسی شد.
به گزارش سرويس بين الملل خبرگزاري صداوسيما از باکو، در دیدار نخبگان و فرهیختگان فرهنگ و هنر جمهوری آذربایجان با رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ایران زمینههای توسعه همکاریهای فرهنگی و هنری دو جانبه بررسی شد.
در این دیدار صمیمی که در رایزنی فرهنگی سفارت ایران در جمهوری آذربایجان با حضو «جواد جهانگیرزاده» سفیر ایران در این کشور برگزار شد «ابوذر ابراهیمی ترکمان» رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ایران با اشاره به مشترکات تاریخی، دینی و فرهنگی فراوان و سابقه دیرینه دوستی مردم دو کشور بر توسعه این روابط بیش از گذشته تاکید کرد.
وی با اشاره به تاثیر فرهنگ دو کشور بر همدیگر بویژه تاثیر آثار مراثی، ادبی و علمی گفت: آثار زیادی از علمای فارسی به آذری و از علمای آذری به فارسی ترجمه شده که همه این آثار نشان دهنده تحکیم روابط دو کشور بر اساس عشق و علاقه قلبی مردم دو کشور است.
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ایران با اعلام حمایت از هنرمندان و فرهیختگان فعال دو کشور در عرصه تحکیم روابط دو جانبه در بخشهای مختلف از هنرمندان و فرهیختگان آذربایجانی خواست در عرصه توسعه روابط مفید و موثر دو کشور همواره تلاش کنند.
در ادامه این نشست نمایندگانی از محافل فرهنگی هنری و دانشگاهی جمهوری آذربایجان به ارائه گزارشی از همکاریهای علمی، ادبی، هنری و فیلم سازی با ایران پرداختند و بر توسعه این همکاریها تاکید کردند.
در پایان این نشست از پنج کتاب ترجمه شده از زبان فارسی به آذری به نامهای روانشناسی دینی، فلسفه اخلاق، کشکول، راه رفتن با کفشهای تولستوی و خداحافظ برادر رو نمایی شد.
این کتابها در موضوعات دینی، فرهنگی، هنری و انقلاب اسلامی هستند که به همت رایزنی فرهنگی سفارت ایران در جمهوری آذربایجان ترجمه و به چاپ رسیده اند.