مراسم رونمايي از کتاب "واژگان فارسي در زبان بوسنيايي" نوشته مشترک خانم ها دکتر "جنيتا هاوريچ" و "آملا شهوويچ" به همت رايزني فرهنگي کشورمان در بوسني و هرزگوين در محل سالن انستيتوي بوشنياک سارايوو برگزار شد.
به گزارش سرويس بين الملل خبرگزاري صدا و سيما از سارايوو؛ مراسم رونمايي از کتاب "واژگان فارسي در زبان بوسنيايي" نوشته مشترک خانم ها دکتر "جنيتا هاوريچ" و "آملا شهوويچ" به همت رايزني فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در بوسني و هرزگوين و با همکاري موسسه زبان شناسي دانشگاه سارايوو عصر امروز چهارشنبه در محل سالن انستيتوي بوشنياک سارايوو برگزار شد.
در اين مراسم، علاوه بر نويسندگان اين کتاب، خانم ها هاوريچ و شهوويچ، علي اصغر عامري رايزن فرهنگي کشورمان، دکتر سيد کاظم موسوي استاد اعزامي زبان و ادبيات فارسي دانشگاه سارايوو، دکتر "نامير کاراخليلوويچ" و دکتر "منير درکيچ" از اساتيد گروه زبان و ادبيات فارسي دانشگاه سارايوو، دکتر "آلن کالايجيا" مدير موسسه زبانشناسي دانشگاه سارايوو و پرفسور "جواد ياهيچ" زبان شناس و شاعر بوسنيايي، جمعي از دانشجويان رشته زبان و ادبيات فارسي دانشگاه سارايوو و خيل علاقه مندان به هنر و ادب فارسي حضور داشتند.
در ابتدا، مدير موسسه زبان شناسي دانشگاه سارايوو، ضمن قدرداني از حمايت ها و مساعدت هاي رايزني فرهنگي جمهوري اسلامي ايران براي آماده سازي و چاپ اين کتاب اظهار داشت که اشتراکات زباني و فرهنگي ميان ايران و بوسني و هرزگوين سابقه بسيار طولاني دارد که اين کتاب دليلي محکم بر اين ادعاست.
سپس رايزن فرهنگي کشورمان ضمن ابراز خرسندي از حضور در مراسم امروز، از تلاش و زحمات نويسندگان اين کتاب ارزشمند قدرداني نمود و اين کتاب را باعث آشنايي بيشتر اهالي هنر و ادب بوسني با فرهنگ و زبان فارسي دانست. وي گفت: "ورود زبان فارسي به اين منطقه توانست تاثير فراواني را بر روي مردم منطقه به ويژه شعرا و نويسندگان بوسنيايي داشته باشد تا آنجا که نزديک به 400 نفر از نويسندگان و شعراي بوسنيايي، به زبان فارسي شعر و يا متن ادبي نوشته اند که اسامي برخي از آنان همچون "فوزي موستاري"، "درويش پاشا بايزيد آگيچ"، "احمد سودي بوسنوي" و ديگران در مقدمه اين کتاب آمده است."
وي در ادامه افزود: "زبان فارسي به عنوان يک زبان زنده و پويا، در عرصه وسيعي از جهان، از هند و از مرزهاي شرقي چين تا ماوراء النهر و آسياي صغير، در دوره هاي مختلف زبان اهل قلم و ذوق بوده است."
در ادامه مراسم، دکتر جنيتا هاوريچ توضيحات کوتاهي را در خصوص اين کتاب بيان نمود و تصريح کرد که اين کتاب حاوي 1800 واژه فارسي مي باشد که به طور مستقيم و پيش از دوره عثماني و يا به صورت غير مستقيم و از زبان ترکي با ورود عثماني ها به زبان بوسنيايي وارد شده است.