سفیر ایران در پکن: هم اکنون ایران و چین در زمینه های مختلف فرهنگی ، تجاری و نظامی دارای مکانیسم های تبادل نظر و گفتگو بوده و کمیته ها و کمیسیون های مشترک برگزار می کنند
به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صدا و سیما؛ مراسم شصتمین سال تاسیس رشته زبان و ادبیات فارسی دانشکده زبان های خارجی دانشگاه پکن ، با حضور سفیر جمهوری اسلامی ایران در چین ، رایزن فرهنگی کشورمان ، رئیس دانشکده زبان های خارجی دانشگاه پکن و جمعی از استادان ، محققان و دانشجویان زبان فارسی برگزار شد.
رئیس دانشکده زبان های خارجی دانشگاه پکن در این مراسم به نقش این دانشکده در ارتقاء زبان فارسی در چین اشاره کرد و گفت : از زمان تاسیس زبان فارسی در دانشگاه پکن که به سال 1957 میلادی باز می گردد تا کنون ، 15 دوره کارشناسی ، ده دوره کارشناسی ارشد و پنج دوره دکترا در رشته زبان و ادبیات فارسی در این دانشکده برگزار شده است.
خانم « نینگ چی » با بیان اینکه دانشکده زبان های خارجی دانشگاه پکن در پیشبرد زبان فارسی در چین نقش بسزایی داشته است افزود : تا کنون بیش از 300 دانشجو در رشته زبان فارسی از دانشکده زبان های خارجی دانشگاه پکن فارغ التحصیل شده اند.
وی نقش دانشجویان این دانشگاه در توسعه روابط سیاسی، اجتماعی و اقتصادی دو کشور ایران و چین را مهم دانست.
همچنین خوالمینگ ، سفیر اسبق چین در ایران نیز در این مراسم گفت : تحصیل زبان شیرین فارسی ، به همراه تاریخ ، ادبیات و فرهنگ ایران ، امکان شناخت کشور و ملت بزرگ ایران را فراهم می کند.
وی با بیان اینکه برگزاری 15 دوره زبان فارسی در دانشکده زبان های خارجی دانشگاه پکن ، نشان از جایگاه مهم این رشته دارد افزود : صدها دانشجوی چینی با فراگیری زبان فارسی ، می توانند به تحکیم روابط ومناسبات دو ملت بزرگ ، در زمینه های سیاسی ، تجاری و فرهنگی ، کمک شایانی کنند.
این دیپلمات چینی گفت : اگر امروز شاهد روابط چین و ایران به این وسعت و استحکام هستیم ، فارسی زبانان چینی ، سهم بسزایی دارند.
خوالمینگ افزود : با مشاهده تحقیقات جهانی ، درمی یابیم که چین و ایران ، از جمله کشورهای مهم آینده دنیا خواهند بود .
سفیر کشورمان در این مراسم ، کرسی زبان فارسی در دانشگاه های مختلف چین را نماد اتصال فرهنگی دو کشور در دوران جدید و استمرار روابط کهن دو ملت دانست.
علی اصغر خاجی ، تاسیس زبان فارسی را در این دانشگاه ، اقدامی ارزشمند خواند و افزود : بی شک ، افرادی که در سالهای متوالی در این رشته تحصیل کرده اند ، به سرمایه های مهم روابط دو کشور به ویژه در زمینه های علمی و فرهنگی تبدیل شده اند.
وی با اشاره به اتخاذ سیاست درهای باز از سوی دولتمردان چین و پیروزی انقلاب اسلامی و نیز امضای موافقت نامه فرهنگی میان دو کشور در همان ابتدا گفت : روابط فرهنگی نیازمند افرادی آشنا به فرهنگ و زبان کشور مقابل است به همین علت ، مسئولیتی سنگین متوجه کرسی زبان فارسی دانشگاه پکن و فارغ التحصیلان آن خواهد بود تا نقش حساس خود را در معرفی فرهنگ ها ایفا کنند.
خاجی همچنین به فراگیری زبان چینی از سوی تعدادی از جوانان ایرانی اشاره کرد و افزود : خوشبختانه ، آموزش آکادمیک دو جانبه زبان در دو سه دهه اخیر ، در دو کشور گسترش یافته و اکنون تعداد قابل توجهی از دانشگاه های چین و ایران ، دارای رشته آموزش زبان فارسی و چینی هستند.
سفیر ایران در چین با بیان اینکه دانشگاه پکن ، پیشتاز کرسی زبان فارسی است گفت : فارغ التحصیلان این دانشگاه ، سرمایه انسانی تشکیل کرسی های زبان فارسی دردیگر دانشگاه ها بودند.
خاجی ، زبان فارسی را گنجینه عمیق ترین متون عرفانی بشری توصیف کرد و افزود : زبان فارسی از زبان هایی محسوب می شود که یادگیری آن آسان است و کسی که این زبان را آموخت از سخن گفتن با آن لذت می برد.
وی همچنین به روابط ایران و چین اشاره کرد و گفت : خوشبختانه روابط دوکشور در عرصه های مختلف ، گسترده و رو به افزایش بوده و اراه رهبران دو کشور ، بر تحکیم و گسترش مناسبات استوار است .
خاجی با بیان اینکه روابط سیاسی و اقتصادی دو کشور در سطح بالایی قرار دارد و در محافل بین المللی مواضعی نزدیک به هم اتخاذ می کنند افزود : هم اکنون ایران و چین در زمینه های مختلف فرهنگی ، تجاری و نظامی دارای مکانیسم های تبادل نظر و گفتگو بوده و کمیته ها و کمیسیون های مشترک برگزار می کنند.